Top.Mail.Ru
Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

  1. Главная
  2. Художественная литература
  3. 📚Зарубежная литература
  4. Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века

Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века

Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века, Отрывок из книги
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века, Отрывок из книги
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века, Отрывок из книги
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века, Отрывок из книги
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века, Отрывок из книги
Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века, Отрывок из книги
16+
2023 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 416
Формат: 115х165
ISBN: 978-5-389-20872-8
Купить книгу «Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века»

Японская поэзия — грациозная, немногословная, столь непохожая на творчество западных поэтов — явление уникальное. И многие специалисты полагают, что именно эпоха Серебряного века (конец XIX — первая половина XX века) представляет собой период наивысшего расцвета японского стиха. В настоящую антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли произведения крупнейших поэтов Серебряного века (среди которых встречаются такие прославленные писатели, как Рюноскэ Акутагава и Нацумэ Сосэки).
Книгу дополняют обширные вводные статьи, воссоздающие панораму многочисленных поэтических школ и направлений Серебряного века.

Цитаты из книги «Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века»

  • Росистую кисть винограда
    Под вечер утащит лисица,
    Что в тенях осеннего сада
    От взгляда людского таится.
    Пусть чувство мое — не лисица,
    И пусть ты не гроздь винограда,
    Таясь от нескромного взгляда,
    Украсть тебя сердце стремится.
  • Под пологом осенним за окном,
    Когда придет назначенное время,
    Дано раскрыться белой хризантеме —
    Я посадил ее на месте том...
  • Говорить о любви*
    мы оба еще не устали.
    Что ж, удел наш таков —
    вновь и вновь умирать, воскресая
    под напев восходящего солнца...
Вам может быть интересно
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных