Золотой Храм

Золотой Храм
Переводчик:
Григорий Чхартишвили
16+
2021 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 384
Формат: 105х200
ISBN: 978-5-389-19761-9
Купить книгу

Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы «Золотой Храм» — шедевр, заслуженно признаваемый самым читаемым в мире произведением японской литературы. Он основан на реальном событии: в 1950 году молодой монах сжег знаменитый Золотой Храм в Киото. Под пером писателя эта история превращается в захватывающую притчу о великой и губительной силе красоты. Перевод романа выполнен Григорием Чхартишвили (Борисом Акуниным).

Еще о книге
«Роман «Золотой Храм», написанный в 1956 году, можно назвать эстетическим манифестом Мисимы. «Золотой Храм» считается не только шедевром творчества писателя, но и самым читаемым в мире произведением японской литературы», — Григорий Чхартишвили (Борис Акунин).

«Красота не дает сознанию утешения. Она служит ему любовницей, женой, но только не утешительницей. Однако этот брачный союз приносит свое дитя. Плод брака эфемерен, словно мыльный пузырь, и так же бессмыслен. Его принято называть искусством», — Юкио Мисима «Золотой Храм»

«...классический роман, проникающий в глубину души обыкновенного, «невидимого» человека. Одного из нас, но с вулканом страстей, зреющих и рвущихся наружу. Настоящий тихим омут, отражающий Золотой храм», — kassandrik (LiveLib.ru)


«Роман понравится не всем, кто-то может прочитать и не вынести из него ничего, а кто-то останётся пребывать в раздумьях на долгое время. Язык Мисимы-просто блаженство, часть Прекрасного, словно Кинкакудзи, написано очень красиво и по-японски что-ли. Читайте и думайте», — Geraldic (LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги

  • Наше недовольство миром, сколь бы яростным оно ни было, в принципе излечимо: достаточно, чтобы изменился либо ты сам, либо окружающий тебя мир.
  • Прошлое не всегда тянет назад. В нем рассыпаны немногочисленные, но мощные пружины, которые, распрямляясь, толкают нас в будущее.
  • Невозможно касаться одной рукой вечности, другой — суетной повседневности.
Вам может быть интересно
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных