Пропавшая сестра

Пропавшая сестра
Новинка
Переводчик:
Игорь Иванов
16+
2022 г.
Издательство: Иностранка
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 416
Формат: 118х184
ISBN: 978-5-389-21078-3
Купить книгу

Бирма. 1930-е годы. Начинающая певица Белл Хэттон приезжает из Англии в Рангун, где получает работу своей мечты в варьете при фешенебельном отеле. Казалось бы, впереди безоблачное будущее, но жизнь преподносит девушке неприятный сюрприз. В вещах своих покойных родителей она находит вырезку из газеты 25-летней давности со статьей об исчезновении их новорожденной дочери Эльвиры. Отчаянно пытаясь выяснить судьбу сестры, о существовании которой Белл даже не подозревала, она начинает задавать вопросы, но в ответ получает противоречивую информацию и откровенные угрозы. На помощь Белл приходит американский журналист по имени Оливер. Может ли она доверять внезапно вспыхнувшему чувству к Оливеру? Что на самом деле произошло с Эльвирой? И есть ли у Белл шанс найти пропавшую сестру? Впервые на русском языке!

Еще о книге «Пропавшая сестра»
«Тайна, интрига, романтика, история — и все это в захватывающей дух обстановке. Я не мог оторваться от книги! Абсолютно понравилось. Какая фантастическая писательница Дайна Джеффрис!», — Amazon Reviewer

«Еще один великолепный исторический роман Дайны Джеффрис…», — Goodreads

«Полная драматизма история... непременно увлечет читателей», — Romance Times Book Review

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Пропавшая сестра»

  • Белл подумалось о том, какой мать была до трагедии, сокрушившей ей жизнь и разум. Девушка обхватила себя за плечи, чувствуя боль тех далеких событий. Как бы она ни убеждала себя, что ее это не касается, как бы ей ни хотелось, чтобы это действительно ее не касалось, история жизни родителей была и ее историей.
  • — Я не хочу обрывать крылья твоей мечте, но Эдвард кажется мне скользким типом.
    — Почему?
    Лицо Оливера помрачнело.
    — У меня нет доказательств, но ходят слухи, что он не раз вмешивался в осуществление правосудия.
  • — Гляди, ты уже чувствуешь себя лучше. Обещаю тебе, мы найдем способ. Все, что тебе нужно, — это безопасное место, которое лучше твоего нынешнего.
Вам может быть интересно
Об авторе
Дайна Джеффрис

Дайна Джеффрис – известная британская писательница, чьи книги переведены на 29 языков. Она пишет исторические романы, в которых переплетаются реальные события и художественный вымысел, истории ее героев полны личных переживаний и опасностей, семейной драмы и чувств, с которыми каждый справляется на свой лад. Джеффрис называют «знатоком колониальной истории XX века», пишущей о Востоке. Книги по порядку выхода на русском языке: «Когда начнутся дожди», «Дочь торговца шелком», «Жена чайного плантатора», «Тосканская графиня», «Дочери войны».

Биография Дайны Джеффрис

Дайна Джеффрис родилась в Малайзии, когда ей было девять лет переехала в Великобританию. Она по-прежнему трепетно любит Юго-Восточную Азию и Дальний Восток и не упускает шанса поехать туда при любой возможности.

Дайна училась в Колледже искусств Бирмингема, изучала дизайн одежды, а позже в Университете Ульстер получила специализацию по английской литературе. Ее дальнейшая биография была связана с разной деятельностью и литературы в этом списке не было. Одно время Дайна Джеффрис работала помощницей по хозяйству у итальянской графини в Тоскане, жила с рок-группой в коммуне Саффолка, будучи замужем за рок-гитаристом и даже выставлялась в галерее.

Пожив в Италии, Испании, Дайна обосновалась в Глостершире, где живет с мужем и двумя любимыми мэйн-кунами.

К написанию книг писательницу подтолкнуло трагическое событие. В результате несчастного случая в школе погиб ее четырнадцатилетний сын. «Семейная трагедия изменила все, и я опираюсь на свой опыт утраты в творчестве, сопоставляя любовь, чувства утраты и опасности с эскапизмом, который дарит окружающая красота. Ощущение места, его истории и эмоциональные переживания — пьянящее сочетание в сюжетах моих книг», — пишет Дайна Джеффрис.

Что почитать у Дайны Джеффрис. Книги по порядку

Все книги писательницы поднимают довольно разнообразные темы: от сложных взаимоотношений между родными до феминизма, проблем рабства и расовой дискриминации. Каждый ее роман — увлекательная история, где одну из главных ролей в сюжете играет место действия. Культура, местный колорит, пейзажи добавляют книгам атмосферности.

Сюжет первой книги The separation (2013) разворачивается в родной ей Малайзии и рассказывает историю разлуки, предательства и семейных тайн. В одном из интервью Дайна Джеффрис говорила, что работа над этой книгой помогала ей справляться со своим горем.

Книга «Жена чайного плантатора» (2015) рассказывает об индийском острове Цейлон. Для работы над книгой Дайна специально отправилась на чайную плантацию на Шри-Ланке. Вышедшая книга привлекла к себе много внимания и возглавляла список бестселлеров Sunday Times 16 недель.

«Дочь торговца шелком» (2016) – история о девушке Николь, наполовину вьетнамке, наполовину француженке, живущей в Ханое во время краха французского господства в Индокитае.

«Когда начнутся дожди» (2017) — о временах британского колониального владычества в Индии, куда отправляется талантливый фотограф Элиза, чтобы запечатлеть жизнь правящей династии.

Действие романа «Тосканская графиня» (2020) происходит во времена Второй мировой войны, немецкие военные отряды размещаются в деревне Кастелло, недалеко от виллы графини Софии де Корси, которой есть что скрывать в это непростое время.

«Дочери войны» (2021) — новый роман, который написала Дайна Джеффрис и первая часть будущей трилогии о жизни трех сестер в истерзанной войной Франции. Вторая часть планируется к выходу на английском языке в сентябре 2022 года и будет называться The Hidden palace.

Помимо описанных выше книг литературная биография Дайны Джеффрис насчитывает еще два романа The Saphire Widow (2018) и The Missing Sister (2019).

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных