Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Несущие кони

Несущие кони
Переводчик:
Елена Стругова
16+
2021 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 448
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-19112-9
Купить книгу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). «Весенний снег» — первый роман тетралогии «Море изобилия», считающейся вершиной сочинительства Мисимы и своего рода творческим завещанием; это произведение, в котором Мисима, по его словам, «выразил все свои идеи» и после которого ему уже «не о чем было писать». Завершив последний роман тетралогии, он поставил точку и в своей жизни. «Море изобилия» содержит квинтэссенцию собственной эстетической системы Мисимы, сочетающей самурайско-синтоистские элементы с образами европейской античности, влиянием эзотерического буддизма и даже индуизма. Краеугольным камнем этой эстетики всегда оставалась тема смерти и красоты; герои Мисимы стараются постичь страшную и неопределимую загадку красоты, которая существует вне морали и этики, способная поработить и разрушить человеческую личность. Сюжет «Моря изобилия» основан на идее реинкарнации, последовательно раскрывающейся через историю трагической любви, идеалистического самопожертвования, мистической одержимости, крушения иллюзий. Главный герой «Несущих коней», юный кэндоист Исао Иинума, воспитанный отцом по правилам самурайского кодекса, организует заговор, призванный восстановить величие императора и пресечь разгул правительственной коррупции — возможно, ценою собственной жизни…

Еще о книге «Несущие кони»
«Ценителям суши, бонсай, икебана, настенных панно с иероглифами и «коллекционных» мечей, продающихся в каждой оружейной лавке, я бы Мисиму читать не советовала. Лучше им оставаться в убеждении, что Япония — колыбель технологий будущего и вторая родина писателя Сорокина. Местами кажется, что размеренное повествование написано не на нашей планете; что его автор — пришелец с другой галактики, у которого не только иной обмен веществ, но и инстинкты и чувства. В этом смысле книгочтение Мисимы для европейского человека — представляет собой умственный экстрим, нарушающий сбалансированность после чего новомодное увлечение востоком становится невозможным», — manic_jason (Эксперт LiveLib.ru)

«Повествование уходит от любовной линии, но романтичность от этого не утрачивается. Всё те же утонченные метафоры, пламенные речи, одухотворенные размышления, передающие всю эстетику японской культуры. И снова мир грёз главного героя сталкивается с суровой реальностью, теперь уже закона, а стройная система понятий друга главного героя снова рушится от созерцания невиданных страстей», — SohnBreams (LiveLib.ru)

«Для меня проза Мисимы всегда не столько о сюжете (хотя он тут очень интересен и символичен), сколько об ощущениях. Его книги оставляют сильнейшее послевкусие, которое бьет в голову уже после завершения чтения. Основным чувством от романа для меня стала тоска. Дождь, бьющий по кронам деревьев. Стрекот цикад. Холодная японская ночь. Безумно поэтичные образы, которые минуя глаза и мозг, проникают сразу в сердце», — Abisinia (Эксперт LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Несущие кони»

  • Он постоянно думал о смерти, и эти мысли, казалось, сделали его прозрачным, подняли над землей, удалили от людей, в чем-то даже ослабили его враждебность и ненависть к делам, творящимся в этом мире.
  • «Я корабль, идущий в море. А край прихожей — роскошная пристань, где людей не принимают или принимают, где с ними расстаются. И я, нагруженный чувствами до ватерлинии, плыву, глубоко оседая в смертельном мраке зимнего моря».
  • Сны с вершины пагоды стекали по девяти кольцам шпиля и орнаменту крыши и, как слабый дым, растворялись в начинающем алеть небе.
Вам может быть интересно
Об авторе
Юкио Мисима

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель и драматург. Прославился он в равной степени как своими произведениями в самых разных жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе) и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). Мисима трижды номинировался на Нобелевскую премию по литературе. Лучшие книги: «Исповедь маски» и «Золотой храм».

Биография Юкио Мисимы

Настоящее имя Юкио Мисимы — Кимитакэ Хираока. Будущий писатель родился 14 января 1925 года в токийском районе Йоцуя, находившемся на месте современного японского города Сидзюку. Юкио с детства много читал и уже в юном возрасте начал писать. Однако свои произведения он был вынужден прятать, поскольку отец не одобрял занятий литературы. Первым читателем Юкио была его мать.

Подчинившись желанию отца, Мисима поступил на юридический факультет престижного Токийского университета, где изучал немецкое право. Тогда же он увлекся литературой немецкого романтизма, породившего интерес к книгам Томаса Манна и философии Фридриха Ницше.

В 1946 году Мисима познакомился с писателем и лауреатом Нобелевской премии по литературе Ясунари Кавабатой и показал ему свои рассказы. Живой классик посодействовал публикации произведений начинающего писателя, и вскоре состоялся дебют Юкио в печати.

В 1947 году Мисима окончил университет, работал чиновником, параллельно скрытно занимался литературой. Спустя год писатель был настолько истощен двойной жизнью, что в итоге отказался от службы в министерстве и полностью посвятил себя творчеству.

Творчество Мисимы

Совмещая работу чиновника с активной литературной деятельностью, Мисима написал свой первый роман «Воры». А в 1949 году была опубликована «Исповедь маски». Книга была воспринята неоднозначно из-за поднятой в ней темы гомосексуальности. Благодаря несвойственным для Японии темам и стилю Мисима в одночасье стал популярным. За «Исповедью маски» последовали «Жажда любви» и «Запретные цвета».

В 1951 году Мисима отправился в кругосветное путешествие, которое оказало огромное влияние на его последующее творчество. С 1955 года писатель начинает перестраивать свое тело (увлекается бодибилдингом) и писательский стиль. Двойственное изменение Мисимы нашло выражение в романе «Золотой Храм», за основу которого была взята история о сожжении молодым монахом в 1950 году знаменитого Золотого храма в Киото. Под пером писателя это произведение превратилось в захватывающую притчу о великой и губительной силе красоты.

В 1954 году вышел роман «Шум прибоя», в котором с глубоким психологизмом и виртуозностью стиля рассказана история любви между юным рыбаком и дочкой богача, вдохновленная древнегреческой повестью о Дафнисе и Хлое.

В 1959 году была опубликована книга «Дом Кёко», получившая неоднозначные отзывы критиков: одни называли его шедевром, другие — полным провалом. В результате Мисима, избалованный неизменным творческим успехом, был сильно разочарован, что не могло не сказаться на дальнейшей карьере. Тем не менее писатель продолжал активно писать романы, рассказы, пьесы, повести.

Вершина творчества Юкио Мисимы

Тетралогия «Море изобилия» — это вершина сочинительства Мисимы и своего рода творческое завещание; это произведение, в котором Мисима, по его словам, «выразил все свои идеи» и после которого ему уже «не о чем было писать». В книгу вошли романы «Весенний снег», «Несущие кони», «Храм на рассвете» и «Падение ангела».

«Море изобилия» содержит квинтэссенцию собственной эстетической системы Мисимы, сочетающей самурайско-синтоистские элементы с образами европейской античности, влиянием эзотерического буддизма и даже индуизма. Сюжет тетралогии основан на идее реинкарнации, последовательно раскрывающейся через историю трагической любви, идеалистического самопожертвования, мистической одержимости и крушения иллюзий.

Что почитать у Юкио Мисимы

Помимо тетралогии «Море изобилия», романов «Шум прибоя», «Исповедь маски» и «Золотой Храм», рекомендуем обратить внимание на другие произведения Мисимы, например, «Жизнь на продажу», которая вышла за два года до трагической смерти писателя. По странному стечению обстоятельств, эта книга рассказывает историю молодого человека, который после неудачной попытки самоубийства дает в газету объявление о продаже собственной жизни.

Также интересен роман Юкио Мисимы «Запретные цвета», который завершает своего рода трилогию, начатую самыми знаменитыми во всем мире романами писателя — «Исповедью маски» и «Золотым Храмом». По сюжету стареющий писатель встречает прекрасного юношу и создает из него оружие мести всем женщинам, когда-то причинившим ему страдания.

Также рекомендуем «Книгу самурая» — размышления Мисимы о «Хагакурэ, или Сокрытом в листве» — трактате о кодексе чести самурая (бусидо), выдержанном в канонах дзен-буддизма, синтоизма и конфуцианства и составленном на основе бесед с самураем XVII века Дзётё Ямамото.

«Моряк, которого разлюбило море» — самый страстный роман писателя. В центре сюжета судьбы трех людей: мужчины, женщины, подростка. Их чувства, сплетенные в единый клубок, который невозможно распутать, стремительные события и внезапный, невообразимый финал…

«Жажда любви» — одно из ранних и наиболее значительных произведений Мисимы, которые стоит купить и прочесть. Действие романа происходит в послевоенное время в небольшой деревушке. Главная героиня Эцуко, молодая вдова, одержима тайной страстью к юному садовнику…

Конец жизни Юкио Мисимы

Юкио Мисима прожил всего 45 лет, но успел написать по меньшей мере 16 романов, тетралогию «Море изобилия», 20 сборников рассказов и почти столько же пьес. Вначале 1960-х писатель увлекся политикой. Его взгляды становятся все более радикальными, он вступает в военизированное «Общество щита». 25 ноября 1970 года самые фанатичные члены предприняли попытку государственного переворота, провал которой заставил писателя исполнить древний ритуал харакири.

Избранные цитаты из книг Мисимы

«Если мучительно расставание, то и встреча может причинять страдание; если приносит радость встреча, то неразумно считать, что нет радости в расставании» (тетралогия «Море изобилия»;

«Прошлое не всегда тянет назад. В нем рассыпаны немногочисленные, но мощные пружины, которые, распрямляясь, толкают нас в будущее» (роман «Золотой Храм»);

«Идеально, конечно, ничего не знать до самого последнего момента. Что может быть лучше падения с вершины экстаза в пучину небытия?» (роман «Жизнь на продажу»).

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных