Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)

Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)

Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)
Переводчик:
Григорий Дашевский
16+
2022 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 224
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-20837-7
Купить книгу

«Набережная Неисцелимых» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродского, написанное в 1989 году на английском языке. Это автобиографическое произведение посвящено Венеции, впечатлениям поэта от города, встречам с ним — воображаемым и действительным. По словам Льва Лосева, и по-английски, и по-русски оно «читается как поэтический текст par excellence». На современных картах Венеции набережной Неисцелимых не существует, но в начале XVII века такое название получило место, где располагался госпиталь для больных чумой. Это часть современной набережной Дзаттере; там и сегодня можно увидеть таблички, напоминающие о сотнях тысяч жертв эпидемии: «Дзаттере, бывшая Неисцелимых». Джон Апдайк писал: «Эссе „Набережная Неисцелимых“ — это попытка превратить точку на глобусе в окно в мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста — в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни... Основным источником исходящего от этих граней света является чистая красота». В настоящем издании эссе публикуется на двух языках — русском и английском (перевод Григория Дашевского).

Еще о книге «Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)»
«Грустный, интеллектуальный и страстный любовный роман. Здесь нет сюжета, это скорее мысли, которые приходят, когда ты рядом с тем, кого любишь. Действующие лица: автор и Венеция. 13 зим, проведенных вместе при жизни, и вместе навсегда», — ElviraArtemenko (LiveLib.ru)

«Очень красивое эссе. Язык просто великолепен. Прекрасные описания Венеции, любовь к этому городу предстает в каждой строчке. Наверное, так написать мог только поэт. Но это эссе не только о Венеции. Оно о стремлении видеть красоту в окружающей тебя действительности, возвращаться к ней не смотря ни на что. Здесь все такое нереальное. Полусон-полуявь, город, полный грез, красоты, воды, тумана. Чистая радость существования. Наверное, именно поэтому Бродский возвращался в этот город всю свою жизнь», — Elice (Эксперт LiveLib.ru)

«Фантастически красивая и печальная книга о Венеции, о воде, о времени... Написана великолепным языком. Очень понравилось», — LileyBinnacles (LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Набережная Неисцелимых. Watermark (билингва)»

  • Поверхность — то есть первое, что замечает глаз, — часто красноречивее своего содержимого, которое временно по определению, не считая, разумеется, загробной жизни.
  • У меня возникло чувство, что я перемещаюсь не столько в обычной перспективе, сколько по горизонтальной спирали, где приостановлено действие оптических законов.
  • Глаз — наиболее самостоятельный из наших органов. Причина в том, что объекты его внимания неизбежно размещены вовне. Кроме как в зеркале, глаз себя никогда не видит. Он закрывается последним, когда тело засыпает.
Связанные статьи
Вам может быть интересно
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных