Top.Mail.Ru
Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Дева в саду

Дева в саду
Переводчик:
Ольга Исаева
16+
2024 г.
Издательство: Иностранка
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 608
Формат: 140х210
ISBN: 978-5-389-17794-9
Купить книгу

«Дева в саду» — это первый роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы Ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после.
В «Деве в саду» непредсказуемо пересекаются и резонируют современная комедия нравов и елизаветинская драма, а жизнь подражает искусству. Йоркширское семейство Поттер готовится вместе со всей империей праздновать коронацию нового монарха — Елизаветы II. Но у молодого поколения — свои заботы: Стефани, устав от отцовского авторитаризма, готовится выйти замуж за местного священника; математику-вундеркинду Маркусу не дают покоя тревожные видения; а для Фредерики, отчаянно жаждущей окунуться в большой мир, билетом на свободу может послужить увлечение молодым драматургом…
«“Дева в саду” — современный эпос сродни искусно сотканному, богатому ковру. Герои Байетт задают главные вопросы своего времени. Их голоса звучат искренне, порой сбиваясь, порой достигая удивительной красоты» (Entertainment Weekly).
Впервые на русском.

Промо материал к книге "Дева в саду" №0
Промо материал к книге "Дева в саду" №1
Промо материал к книге "Дева в саду" №2
Промо материал к книге "Дева в саду" №3
Промо материал к книге "Дева в саду" №4
Промо материал к книге "Дева в саду" №5
Промо материал к книге "Дева в саду" №6
Еще о книге «Дева в саду»
«Роман густой, сложный, с большим замахом, до отказа наполненный совершенно особой энергией... Выдающееся достижение», — Айрис Мердок

«Антония Байетт английская достопримечательность, как Тэтчер, Тауэр и файв о`клок», — TimeOut

«Байетт не умеет писать скупо. «Квартет Фредерики» — богатейшее полотно, где каждый найдет, что пожелает: подлинный драматизм, пестрые капризы истории, идеи, над которыми стоит поломать голову…  Едкий юмор, крепкий сюжет, персонажи, которым сочувствуешь, и, конечно, великолепный язык», — The Times

«В ее историях дышит тайна, живет страсть, пульсирует древняя магия», — Marie Claire

«Только у Байетт обсуждение сложных философских вопросов может звучать так человечно, тепло и жизненно важно», — Scotsman

«Байетт — Мэри Поппинс эпохи постмодерна. Чего только нет в ее волшебном саквояже! Пестрые россыпи идей: от Шекспира до Дарвина, от Святого Августина до Фрейда и Виттгенштейна. Яркие, живые характеры. И, конечно, головокружительная смесь тем, загадок и языковых уловок», — Elle

«Антония Байетт — один из лучших наших писателей, умеющих насытить и ум, и душу», — Daily Telegraph

«"Дева в саду" — современный эпос сродни искусно сотканному, богатому ковру. Герои Байетт задают главные вопросы своего времени. Их голоса звучат искренне, порой сбиваясь, порой достигая удивительной красоты», — Entertainment Weekly


Книги «Квартета Фредерики»
Дева в саду
Живая вещь
Вавилонская башня


Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Дева в саду»

  • Посреди зала — Венера Милосская.
    Многое связано с ней. Пока ты маленькая, то сидишь впереди всех, и жуткие, слепые глаза Венерины глядят у тебя из-за спины. Более-менее достигнув девичьих лет, сидишь у подножия или сбоку, и, если закинешь голову, видна ее плотная талия, непомерные спеленатые бедра и культи рук. Потом добираешься до последних классов, богиня спиной к тебе грузно вперяется в пространство, а ты видишь эту спину и мощный зад.
  • Готовить нужно не титанов Возрождения, а людей, умеющих читать, считать и ясно выражать свои мысли, людей, имеющих непосредственный опыт жизни. Этого более чем достаточно.
  • — Я бы не подумал....
    — Вы-то конечно. А я знаю. Я вообще много всего знаю. Не хочу быть кисейной подружкой невесты и как нежная фея порхать. Я знаю немного, но мне известна александрийского тайна стиха.
Связанные статьи
Вам может быть интересно
Об авторе
Антония Сьюзен Байетт
Антония Байетт – английская писательница, литературный критик, ученый, специалист по английской филологии. Обладатель Букеровской премии за роман «Обладать». Дама-командор ордена Британской империи.

Ранние годы Антонии Байетт

Антония Сьюзен Байетт родилась 24 августа 1936 г. в Шеффилде, небольшом английском городке в графстве Южный Йоркшир. C 1972 по 1983 г. преподавала английскую и американскую литературу в Лондонском университете. С 1983 г. Байетт полностью посвятила себя писательству. Ранние произведения писательницы – «Тень солнца» (1964 г.) и «Игра» (1967 г.) не принесли ей значительного успеха. Настоящий прорыв случился после выхода книги «Девы в саду» (1978 г.). Эта история задумана как тетралогия. Первый роман серии начинается с описания коронации Елизаветы II в 1953 г. и повествует о жизни трех членов одной семьи вплоть до 1980 г. Вторая часть Still Life вышла в 1985 г. и главным образом концентрируется на живописи. Далее последовали Babel Tower (1995 г.) и A Whistling Woman (2002 г.). Венцом творчества Антонии Байетт считается роман «Обладать» (1990 г.), за который писательница получила Букеровскую премию. Критики назвали эту книгу «последним великим романом эпохи постмодерна», а саму Байетт нарекли «английской достопримечательностью наряду с Тэтчер, Тауэром и файф-о-клок».
Входит в подборки:
Весна — прекрасное время, пора легкости и обновления, когда хочется читать книги, наполненные беззаботностью, радостью, любовью и верой в чудо.
Подробнее
10 книг
Что почитать весной?
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных