Top.Mail.Ru
Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Земля друидов, снов и струн

Земля друидов, снов и струн
Земля друидов, снов и струн
Переводчик:
Григорий Кружков
16+
2023 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 432
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-15668-5
Купить книгу

Уильям Батлер Йейтс (1865-1939) – один из величайших поэтов Ирландии (по признанию многих: величайший после Шекспира), в равной степени принадлежащий ирландской и английской литературной традиции, драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года. В его творчестве слились кельтские мотивы с теософией мадам Блаватской, ренессансное ощущение мира как театра с мистическим романтизмом Блейка и Шелли.
Наша книга — наиболее полное издание стихотворений, поэм и пьес Йейтса на русском языке.

Еще о книге «Земля друидов, снов и струн»
«Эта замечательная поэзия соткана из солнца и ветра, ночи и света. Она вышита из радости и слёз, преисполнена шекспировской мудрости, насквозь пронизана древними кельтскими сказаниями, преданиями друидов и бардов, в ней чувствуется мощная поступь великого воинства сидов», — AleksandrGrebenkin (Эксперт LiveLib.ru)

«И тот читатель, кто найдёт ключик, сможет открыть волшебный сундук сокровищ стихов великого поэта и получит не только наслаждение от высокой поэзии, но и глотнёт из кувшина мудрости», — AleksandrGrebenkin (Эксперт LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Земля друидов, снов и струн»

  • Выкинь из сердца смертные сны,
    Кружатся листья, кони летят,
    Волосы ветром относит назад,
    Огненны очи, лица бледны.
    Призрачной скачки неистов пыл,
    Кто нас увидел, навек пропал:
    Он позабудет, о чем мечтал,
    Все позабудет, чем прежде жил.
  • Все, что на свете грустно, убого и безобразно:
    Ребенка плач у дороги, телеги скрип за мостом,
    Шаги усталого пахаря и всхлипы осени грязной —
    Туманит и искажает твой образ в сердце моем.
  • И Господь трубит на пустынной горе,
    И вечен полет времен и планет,
    И любви нежнее — сумерек свет,
    И дороже надежды — роса на заре.
Об авторе

Уильям Батлер Йейтс (1865-1939), великий поэта Ирландии, писавший на английском языке, лауреат Нобелевской премии (1923), в равной мере принадлежит ирландской и английской литературе. Мотивы саг о богах и героях соединились в его стихах с традицией, идущей от Шекспира и Мильтона, Блейка и Шелли. Первый сборник стихов Йейтса в России был издан только в конце ХХ столетия. С тех пор вышло уже немало его книг – не только лирики, но и пьес, рассказов, статей и воспоминаний.

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных