Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение

Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение

Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение
Новинка
Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение, Ивлин Во
Автор:
Переводчики:
Лариса Беспалова,
Сергей Белов,
Мария Лорие,
Владимир Орел
16+
2023 г.
Издательство: Иностранка
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 640
Формат: 140х210
ISBN: 978-5-389-22330-1
Купить книгу

Ивлин Во (1903–1966) — выдающийся британский писатель, биограф и журналист, один из самых тонких стилистов, а также признанный мастер черного юмора и убийственно едкой сатиры; создатель гротескно-смешных фантазий, где причудливо преломляется жизненный уклад уходящей в прошлое Британской империи. В настоящее издание вошли три романа, которые, без сомнения, можно отнести к наиболее ярким и широко известным произведениям автора: «Пригоршня праха», «Мерзкая плоть» и «Упадок и разрушение». Их персонажи принадлежат к разным поколениям и разным классам. Герой романа «Пригоршня праха» Тони Ласт — землевладелец, наивный идеалист и романтик, поверженный в прах после измены жены и гибели сына. Персонажи романа «Мерзкая плоть» принадлежат к поколению двадцатых годов прошлого века; они проводят свои дни в неутомимой погоне за светскими удовольствиями, упражняя свои изобретательные умы в новых капризах и авантюрах. Главный герой романа «Упадок и разрушение» — учитель, поступающий на работу в привилегированную закрытую школу, после того как его с позором изгнали из Оксфорда за участие в буйной вечеринке. Этих героев, таких разных, объединяет некая общая фатальная судьба, неотвратимый рок, толкающий их к безрассудным, порой необъяснимым поступкам и решениям.

Еще о книге «Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение»
«Я не любитель сатиры и гротеска, но автор довольно хлестко показывает жизнь «золотой молодежи» Англии, отбросившей викторианскую мораль и чопорность и окунувшейся во все соблазны и пороки. Автор пишет весело о грустном, с сарказмом о страшном: о пустоте жизни, которую молодые люди проводят в гонке за удовольствиями, «за чем-то новеньким», об их бездуховности и одиночестве»— Serliks (Эксперт LiveLib.ru)

«В "Пригоршне праха" рассматриваются нравственные ценности людей и их моральный облик (за наличие которых они страдают), угасание старых обычаев, традиций, поместий. Стиль автора тоже отличается своеобразностью: с сатирой, сарказмом, черным юмором, он пишет о глубоких проблемах общества и индивида. К роману отлично подходит фраза: "Было бы смешно, если бы не было так грустно"»— BBaberley (Эксперт LiveLib.ru)

«Об этом романе очень интересно рассуждать, находить отсылки к собственной биографии автора (например, развод с женой, которую, кстати, тоже звали Ивлин, и друзья, чтобы не путать, называли их Ивлин-он и Ивлин-она; или путешествия по Южной Америке). В некоторые вещи даже трудно поверить сегодня - наример, в то, как организовывался развод, с помощью специальных агентств. Или в то, с каким цинизмом женщина может подбирать мужу любовницу, чтобы не мешал ей самой развлекаться. Очень увлекательно наблюдать, как автор использует архитектуру для иллюстрации своих идей. А вот этот финал с Диккенсом - это просто бомба», — veliky_krivoy (LiveLib.ru)

«Ивлин Во очень интересный автор, книги у него с изюминками. Писал в основном про своих соотечественников и изменения в жизни британского общества начала XX века, для экзотики добавляя заокеанских приключений», — Mythago (LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение»

  • Когда доживешь до моих лет, и притом не пренебрегая наблюдениями над знакомыми тебе людьми и над происходившими с тобою самим событиями, начинаешь поражаться тому, насколько все взаимосвязано. Как прочны и сладостны воспоминания, которые с сегодняшнего дня объединят нас.
  • — Вас, наверно, удивляет, почему я здесь оказался?
    — Что вы, — поспешил утешить его Поль. — Ничего удивительного. Все вполне естественно.
    — Вовсе не естественно. Напротив, все совершенно противоестественно. Сложись моя судьба хоть чуточку иначе, был бы я сейчас приходским священником и имел бы собственный домик с ванной. Возможно, я бы дослужился и до благочинного, если бы, — тут мистер Прендергаст перешел на шепот, — если бы не мои Сомнения.
  • — Вера!
    — Здесь, миссис Оранг.
    — Любовь!
    — Здесь, миссис Оранг.
    — Стойкость!
    — Здесь, миссис Оранг.
    — Непорочность... Где Непорочность?
    — Непорочность плохо себя чувствует, миссис Оранг. Она ушла в каюту.
Вам может быть интересно
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных