Top.Mail.Ru
Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Прекрасные изгнанники

Прекрасные изгнанники
Переводчик:
Илона Русакова
16+
2022 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 480
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-20301-3
Купить книгу

Эрнест Хемингуэй и Марта Геллхорн. Известный писатель и молодая талантливая журналистка. Они познакомились в Ки-Уэсте в 1936 году. Их дружба, основанная на письмах, разговорах и семейных обедах, перерастает в бурную любовную интригу, когда они вместе отправляются в Мадрид освещать гражданскую войну в Испании. Марта восхищается талантом, добротой и страстью Хемингуэя. А он восхищается ее красотой, бесстрашием и честолюбием.
В их любви есть все: дружба, соперничество, притяжение славы и власти, потребность в независимости, интеллектуальные споры. И как говорит Марте Хемингуэй, самые сильные любовные истории всегда противопоставляются ярости войны.
«Прекрасные изгнанники» — это великолепный роман о любовниках и соперницах, о захватывающем дух влечении к славе, а также об опередившей свое время женщине, которая отстаивает свою личность на обломках любви.

Еще о книге «Прекрасные изгнанники»
«Клейтон прекрасно удалось описать бурные отношения между Эрнестом Хемингуэем и Мартой Геллхорн, его третьей женой. Произведение насыщено деталями и яркими описаниями экзотических мест, где побывала эта пара…», — Library Journal

«"Прекрасные изгнанники" — это роман о Марте Геллхорн, военном корреспонденте и писательнице... В нем есть любовь, секс, выпивка, интриги, политика, война, литература, культура, путешествия…», — San Francisco Chronicle

«Книга, которая поведает нам о страстных, но и одновременно с этим разрушительных отношениях между знаменитым Эрнестом Хемингуэем и Мартой Геллхорн, его третьей женой.

Безмерно уважаю Хема и люблю его произведения, но личной жизнью никогда не интересовалась. Ровно до того момента, когда увидела эту книгу. Согласитесь, любопытно ведь понаблюдать за любимым писателем, за его стараниями сделать этот мир хоть немного лучше?»,  Septimana_a)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных
Вам может быть интересно
Об авторе
Мег Уэйт Клейтон

Мег Клейтон — американская писательница, чьи книги неоднократно попадали в списки бестселлеров New York Times и USA Today. Автор семи романов, самый новый из которых — «Последний поезд на Лондон».

Мег Уэйт Клейтон родилась 1 января 1959 г. в Вашингтоне, США. Училась на юридическом факультете Мичиганского университета, там же получила степень по истории и психологии. Работала в юридической фирме Latham & Watkins GSO в Лос-Анджелесе.

Писательский путь Клейтон начался с небольших произведений. Дебютное эссе What the Medal Means было опубликовано в известном журнале для бегунов Runner’s World.

Далее автор приступила к работе над своим первым романом — The Language of Light. Произведение стало финалистом американской премии The PEN/Bellwether Prize for Socially Engaged Fiction.

Следующие книги Мег Клейтон по порядку: The Wednesday Sisters, The Four Ms. Bradwells, The Wednesday Daughters, The Race for Paris, Beautiful Exiles и «Последний поезд на Лондон», впервые опубликованный на русском языке в 2020 г.

Роман «Последний поезд на Лондон» признан национальным бестселлером в США, Канаде и Нидерландах. Книга попала в финал премии The Jewish Book Award и переведена на 19 языков.

«Как бы сильно мне ни нравилась юриспруденция, с детства я мечтала стать писателем. Я безмерно благодарна судьбе, что теперь могу с полной уверенностью называть себя именно так», — писала Мег Клейтон.

Помимо романов Клейтон продолжает писать рассказы, которые публикуются в различных изданиях, таких как The New York Times, The Washington Post, Los Angeles Times, Writer’s Digest, Runner’s World. Живет автор в Сан-Франциско.

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных