Top.Mail.Ru
Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

  1. Главная
  2. 📚Архив
  3. Последний поезд на Лондон

Последний поезд на Лондон

Последний поезд на Лондон
Переводчик:
Наталья Маслова
16+
2020 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 544
Формат: 115x200
ISBN: 978-5-389-17619-5
Купить книгу

1936 год. Вена. Пятнадцатилетний Штефан и его подруга Зофи весело проводят время с друзьями: гуляют по городу, ходят в кафе, исследуют венские подземелья. Но все резко меняется, когда в 1938 году Гитлер захватывает Австрию. Нацисты убивают отца Штефана, отправляют его семью в гетто, а сам Штефан вынужден скрываться, чтобы избежать отправки в трудовые лагеря. Мать Зофи арестовывают за издание антинацистской газеты.
Уже несколько лет Гертруда Висмюллер, рискуя жизнью, вывозит еврейских детей из Германии в страны, готовые их принять. Ей удается договориться с представителями Великобритании о приеме детей-беженцев и получить разрешение правительства новой нацистской Германии. Первый поезд увозит из Австрии 600 детей, и среди них Штефана, его маленького брата и Зофи, в Англию. Но что ждет их там? Сколько еще таких поездов удастся организовать Гертруде Висмюллер? И какова судьба последнего поезда на Лондон?
Впервые на русском языке!

Еще о книге «Последний поезд на Лондон»
«Как приятно было прочитать этот блестящий рассказ о «Киндертранспорте»! В романе прекрасно сочетаются сострадание, надежда и любовь. Спасибо Мег Уэйт Клейтон за напоминание о том, что может произойти, когда хорошие люди объединяются против зла», — Хезер Моррис, автор мирового бестселлера «Татуировщик из Освенцима»

«"Последний поезд на Лондон" – это увлекательная, прекрасно написанная история любви, потерь и героизма в мрачные дни, предшествовавшие Второй мировой войне. Клейтон прекрасно отражает напряжение и горе того времени, которые и сегодня так актуальны. Это яркий портрет женщин, сделавших невозможное, чтобы спасти детей», — Кристин Ханна, автор бестселлеров «Ночная дорога», «Улица светлячков», «Домашний фронт»

«Это выдающийся исторический роман, который служит страшным напоминанием о том, как постепенно распространяющееся зло может проникнуть в повседневную жизнь», Publishers Weekly

«Познавательный, исторически верный... рассказ Клейтон о замечательной женщине», Booklist (starred review)

«Этот превосходный роман с хорошо выписанными персонажами и стремительно развивающимся действием должен понравиться всем, а особенно любителям исторической прозы и остросюжетных произведений», Library Journal (starred review)

«Интересный, приковывающий внимание… Клейтон очень живо описывает мужество и находчивость главной героини перед лицом растущей опасности, когда по всей Европе закрываются границы», — BBC

«"Последний поезд на Лондон"… светится надеждой: обычные люди ставят под угрозу собственную комфортную жизнь, чтобы помочь другим», — BookPage

«Захватывающий, душераздирающий и вдохновляющий рассказ об обычных людях, делающих выбор между жизнью и смертью в самые мрачные времена», — Jerusalem Post 


Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Последний поезд на Лондон»

  • — Надеюсь, она выберет дурачка, — отозвался клиент, подавая Отто щедрые чаевые. — От нас, писателей, в любви никакого толку.
    — К сожалению, ей милее писатель, хотя, помоему, она сама этого еще не поняла.
  • — Дружбы начинаются, и дружбы заканчиваются, так было и в лучшие времена, — перебила его мама. — Сейчас это даже к лучшему.
  • Да, старая истина подтвердилась: легче всего обвести вокруг пальца того, кто сам занят каким-то обманом.
Вам может быть интересно
Об авторе
Мег Уэйт Клейтон

Мег Клейтон — американская писательница, чьи книги неоднократно попадали в списки бестселлеров New York Times и USA Today. Автор семи романов, самый новый из которых — «Последний поезд на Лондон».

Мег Уэйт Клейтон родилась 1 января 1959 г. в Вашингтоне, США. Училась на юридическом факультете Мичиганского университета, там же получила степень по истории и психологии. Работала в юридической фирме Latham & Watkins GSO в Лос-Анджелесе.

Писательский путь Клейтон начался с небольших произведений. Дебютное эссе What the Medal Means было опубликовано в известном журнале для бегунов Runner’s World.

Далее автор приступила к работе над своим первым романом — The Language of Light. Произведение стало финалистом американской премии The PEN/Bellwether Prize for Socially Engaged Fiction.

Следующие книги Мег Клейтон по порядку: The Wednesday Sisters, The Four Ms. Bradwells, The Wednesday Daughters, The Race for Paris, Beautiful Exiles и «Последний поезд на Лондон», впервые опубликованный на русском языке в 2020 г.

Роман «Последний поезд на Лондон» признан национальным бестселлером в США, Канаде и Нидерландах. Книга попала в финал премии The Jewish Book Award и переведена на 19 языков.

«Как бы сильно мне ни нравилась юриспруденция, с детства я мечтала стать писателем. Я безмерно благодарна судьбе, что теперь могу с полной уверенностью называть себя именно так», — писала Мег Клейтон.

Помимо романов Клейтон продолжает писать рассказы, которые публикуются в различных изданиях, таких как The New York Times, The Washington Post, Los Angeles Times, Writer’s Digest, Runner’s World. Живет автор в Сан-Франциско.

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных