Попробуйте изменить запрос
Жозе Сарамаго — один из крупнейших писателей современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года, автор скандально знаменитого «Евангелия от Иисуса». «Пещера» — последний из его романов, до сих пор остававшийся не переведенным на русский язык.
Сиприано Алгору шестьдесят четыре года, по профессии он гончар. Живет он вместе с дочерью Мартой и ее мужем по имени Марсал, который работает охранником в исполинской торговой организации, известной как Центр. Когда Центр отказывается покупать у Сиприано его миски и горшки, тот решает заняться изготовлением глиняных кукол — и вдруг департамент закупок Центра заказывает ему огромную партию кукол, по двести единиц каждой модели. А затем Марсала переводят из внешней охраны во внутреннюю — и все семейство переселяется в Центр. Но однажды ночью Сиприано слышит шум таинственных механизмов, как будто доносящийся из-под земли, и решает во что бы то ни стало найти разгадку…
Впервые на русском — «изумительно фактурное и глубоко резонирующее переосмысление платоновской аллегории» (Time Out New York); очередное подтверждение того, что «найти любовь и изменить свою жизнь можно в любом возрасте» (Salon).
«Сарамаго — последний пантеист нашего времени, скептик и пессимист рода человеческого, нобелевский лауреат, виртуоз и грандиозный писатель, он сумел преодолеть и пессимизм, и прочие «-измы» — языком письма, литературой, повествованием», — ExLibris
«Сарамаго меня просто поразил», — Джон Фаулз
«"Пещера" — очередной шедевр от, возможно, последнего гения наших дней», — Boston Globe
«Бывают авторы, от каждой книги которых ждешь чего-нибудь особенного, и Сарамаго один из них», — Sunday Telegraph
«Изумительно фактурное и глубоко резонирующее переосмысление платоновской аллегории», — Time Out New York
«Как горшечник — свои изделия, так же любовно Сарамаго лепит всех героев: никакой фабричной штамповки, только ручная работа, пока не выйдет самая лучшая из возможных форм», — Guardian
«Великим писателем Сарамаго делает не только политический пессимизм (хотя в этом с ним трудно не согласиться), но его упоенность силой слова и заразительная вера в то, что найти любовь и изменить свою жизнь можно в любом возрасте», — Salon
«Впечатления от "Пещеры" в трех словах: весомость, очарование, надежда», — Independent
«Старомодно романтичная, безупречно изложенная и бесконечно увлекательная история о людях, которые оказались лишними», — Book
«Со смирением и непререкаемой убежденностью Сарамаго воспевает "маленькие чудеса, творимые любовью"», — The Times
«Гений Сарамаго был необычайно разносторонним — он был одновременно великим шутником и писателем, способным на шокирующую искренность и сардоническую язвительность. Из всех присужденных в последние годы Нобелевских премий по литературе правильно и заслуженно эта награда была вручена разве что ему. Ни в США, ни в Южной Америке, ни в Австралии, ни даже в Западной Европе нет более современного, более многогранного романиста... А ведь сколько было абсурдных присуждений Нобелевской премии!», — Гарольд Блум
Нобелевская премия по литературе 1998 года
Получите книгу в подарок за подписку
Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных