Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Храм на рассвете

Храм на рассвете
Переводчик:
Елена Стругова
18+
2021 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 384
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-19562-2
Купить книгу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). «Храм на рассвете» — третий роман тетралогии «Море изобилия», считающейся вершиной сочинительства Мисимы и своего рода творческим завещанием; это произведение, в котором Мисима, по его словам, «выразил все свои идеи» и после которого ему уже «не о чем было писать». Завершив последний роман тетралогии, он поставил точку и в своей жизни. «Море изобилия» содержит квинтэссенцию собственной эстетической системы Мисимы, сочетающей самурайско-синтоистские элементы с образами европейской античности, влиянием эзотерического буддизма и даже индуизма. Краеугольным камнем этой эстетики всегда оставалась тема смерти и красоты; герои Мисимы стараются постичь страшную и неопределимую загадку красоты, которая существует вне морали и этики, способная поработить и разрушить человеческую личность. Сюжет «Моря изобилия» основан на идее реинкарнации, последовательно раскрывающейся через историю трагической любви, идеалистического самопожертвования, мистической одержимости, крушения иллюзий. В «Храме на рассвете» сквозной герой тетралогии адвокат Хонда пытается найти объяснение чуду, которое видел уже дважды в жизни, и, достигнув зрелых лет, поддается безумию страсти. Неужели тайская принцесса Йинг Тьян («Лунный цветок») — и вправду очередное воплощение его давно погибшего друга Киёаки?

Еще о книге «Храм на рассвете»
«Все мое представление об отличной прозе перевернулось. Этот автор стал настоящим открытием. Его речь, как река, влекла меня куда-то в расчудесные дали. Сама история была не так уж и важна, хотя тоже восхитительна. И экзотична, слишком отличная от европейской традиции. Поэтому, когда в Вокруг Света на горизонте замаячила Япония, альтернатив авторов не было. Только он», — RoxyFoxy (Эксперт LiveLib.ru)

«Для каждого эта часть тетралогии будет зеркалом. Кто-то увидит свой длинный путь, успехи и падения. Кто-то увидит тот удивительный мир, с которым и сам успел столкнуться в своей жизни. Для кого-то это будет путешествие и очищение. Наконец данное произведение даст возможность очистить свою душу и взгляды, посмотреть на свои грехи со стороны», — ArtjomsRastvorvevs (LiveLib.ru)

«Время течет, жизнь меняется, Хонда стареет. Но в отличие от других книг, теперь он знает что наша жизнь не кончается. Он видел чудо. И хочет найти этому объяснения. Поэтому первая часть близка к научному труду, с обзором литературы и объяснением теорий. Хотя эти научные труды открывает красочный Таиланд и самобытная Индия. А вот вторая часть... Это страсть. Это желание. Это сумасшествие. Это ожидание смерти. Можно сказать, Хонда в к старости решил пожить. При этом как всегда Мисима не останавливается на одном персонаже. Неожиданные встречи с прошлым. Раскрытие тех, кто всегда был рядом. Здесь меньше действия, чем в первых книгах. Но больше копания в себе и мире. В этот раз мы не слышим мысли новой Киёаки. Йинг Тьян мелькает скорее как образ, а не реальный человек. И как всегда Хонда пытался спасти эту жизнь, правда узнаем мы об этом в последней главе...», — Shurup13 (Эксперт LiveLib.ru)



Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Храм на рассвете»

  • Состояние, когда хочешь знать правду, но при этом не хочется окончательно признать ее. Когда хочется отрицать реальные факты и при этом ощущать, что с реальностью ты связан единственно желанием получить помощь. Эти ощущения, создав замкнутый круг, периодически сменяют друг друга и никогда не кончаются. Так заблудившийся в горах путник все стремится вперед, а незаметно опять оказывается в начале пути.
  • В душе принцессы поднялось половодье будущего, которого она не сознавала, и прошлого — на огромной водной поверхности, в которой после дождя отражается луна, островки настоящего кажутся нереальными. Дамбы размыты, границы разрушены. И прошлое берет на себя повествование.
  • Можно ли знать, какой трагедией окончится та или иная жизнь? Обычно история развивается, отвечая чаяниям одних и обманывая ожидания других. Каким бы печальным ни было будущее, это не значит, что оно обманет надежды каждого.
Другие книги автора
Похожие книги
Об авторе
Юкио Мисима

Юкио Мисима (наст. имя Кимитакэ Хираока, 1925–1970) — звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров, так и ошеломительной биографией. Мисима — представитель японского эстетизма; проницательный психолог, тонкий ценитель прекрасного и печального, он из тех, кто успел увидеть разруху и расцвет и до последней минуты был заворожен призрачной красотой распада, человеческим героизмом и романтикой смерти.

На первых этапах литературной карьеры Мисиме покровительствовал будущий нобелевский лауреат Ясунари Кавабата; под конец жизни сам Мисима был номинирован на Нобелевскую премию трижды. Он стал очень популярным после первого же своего романа «Исповедь маски» (1949) — такого голоса Япония еще не слышала, была шокирована и восхищена, и все последующие работы Юкио Мисимы (прежде всего его романы 1950-х годов «Жажда любви», «Запретные цвета», «Шум прибоя», «Золотой Храм») лишь снова и снова подтверждали это ее первое впечатление.

Мисима был не просто популярным писателем — вдобавок он вылепил из себя яркую медиа-фигуру. Со временем его писательский блеск — Мисима выпускал романы, рассказы, эссе, пьесы для театра но и кабуки, а под конец жизни написал тетралогию «Море изобилия», ставшую вершиной его карьеры и отчасти завещанием, — оказался неотделим от его поразительного публичного образа: пятнадцать лет Мисима занимался бодибилдингом, одержимо совершенствуя свое тело, к концу жизни сблизился с ультраправыми и, наконец, совершил харакири, после того как ему не удалось склонить к монархическому перевороту солдат с военной базы Сил самообороны Японии. Мисима остается одной из величайших фигур японской и мировой литературы; «Мисима — необычайный талант, и не просто японский талант, но талант мирового уровня. Такие гении рождаются раз в триста лет», — говорил о нем Кавабата.

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных