Попробуйте изменить запрос

В книгу австрийской писательницы Миры Лобе вошли две сказочные повести в замечательном переводе Лилианны Лунгиной – «Бабушка на яблоне» и «Как было дело с Мохнаткой». Обе истории рассказывают о мире детских фантазий, о любви к животным, о тёплых семейных отношениях. Если ты одинок, то всегда найдётся Яблоневая бабушка, с которой можно вволю полакомиться мороженым и конфетами, покататься на каруселях и лошадках и от которой никогда не услышишь запретное слово: «нельзя». Она ждёт тебя на яблоне для всяких приключений.
В книге есть вступительная статья о творчестве писателя.
Рассказы «Мама куда-то ушла», «Уроки французского» и «Век живи – век люби» Валентина Распутина, пов...
ПодробнееРассказы и сказки классика детской литературы Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка включены в школьну...
ПодробнееНиколай Семёнович Лесков – русский писатель, публицист, литературный критик. На протяжении многих де...
ПодробнееЕсть книги, которые необходимо прочитать в детстве. Среди них – книги известной норвежской писательн...
ПодробнееМИРА ЛОБЕ (1913–1990) — австрийская писательница, популярная не только у себя на родине, но и далеко за её пределами. Её замечательные стихи, повести и сказки заставляют юных читателей улыбаться и грустить, сопереживать главным героям, учат быть справедливыми и честными. За вклад в детскую литературу писательница награждена Австрийской государственной премией и премией г. Вены.
Получите книгу в подарок за подписку