Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

  1. Главная
  2. Авторы
  3. ⭐Ихара Сайкаку

Ихара Сайкаку

Об авторе

Ихара Сайкаку (1642-1693) был прозван «японским Боккаччо» за рассказы о любовных похождениях дам с невысокой социальной ответственностью. Родился он в Осаке, в богатой семье, рано овдовел, а затем потерял и единственную дочь. После чего отправился странствовать, зарабатывая на жизнь писательским трудом. Путешествия давали ему богатый материал для творчества — пестрый ворох захватывающих историй разной степени правдивости. Помимо рассказов он писал пьесы и сочинил бесчисленное количество хайку, однако поэтом и драматургом считался посредственным. Зато он справедливо признан лучшим бытописателем эпохи, и с его произведениями исследователи работают как с первоклассным этнографическим источником. В сборнике представлены рассказы таких авторов как Судзуки Сёсан (1579-1655) — дзэнский монах, родившийся в самурайской семье и первую половину жизни отдавший сражениям на стороне сегуна Иэясу Токугавы (возможно, поэтому главной темой его мистической прозы стали законы кармы); Огита Ансэй (? -1669), чей цикл рассказов о странных происшествиях подарил название всему сборнику; Асаи Рёи (1612-1691) — самурай, поэт и монах; Цуга Тэйсё (псевдоним Кинро Гёся, 1718(?)-1794(?), врача из Осаки), которого считают основоположником жанра ёмихон, выводящего расхожие байки и развлекательные рассказ на высокий литературный уровень; Танака Котаро (1880-1941), чьи рассказы по времени относятся уже к жанру современного японского кайдана (хоррора), но стилизация под былички и фольклорные мотивы позволяют рассматривать их как продолжение традиции классической волшебной новеллы.

Книги


    Цитаты из книг

    • Внезапно очнувшись, дзато отложил лютню и пошарил вокруг себя руками. Там, где, как ему представлялось, сидела госпожа, его рука наткнулась на могильный камень. Вместо служительниц оказались густо поросшие мхом поминальные дощечки.
    • Миги-мару и Хидари-мару — стали перебирать струны кото у ее изголовья, и так чудесно они играли, что все, кто там был, проснулись и вдруг видят: с потолка спускается женщина и по полу ползет к госпоже; а рук у нее — четыре, лицо смуглое, почти черное и круглое, как у Ото-годзэ, а стан и все тело — плоские.
    • Хэйдзи отворил дверь — на пороге стояла сестра покойной. Проскользнув в комнату, девушка прошептала:
      — Смерть отняла у меня сестрицу, и горе мое безутешно. Давеча я обронила алый поясок. Не вы ли его подобрали?