Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Колм Тойбин
Колм Тойбин

Колм Тойбин

Об авторе

Колм Тойбин — популярный ирландский романист, написавший книги «Дом имен», «Бруклин», «Нора Вебстер, «Волшебник» и другие. Книги Колма Тойбина переведены более чем на 30 языков, трижды номинировались на Букеровскую премию, награждены литературными премиями Costa Novel Award и Impac. Помимо художественных произведений Колм Тойбин издал несколько сборников рассказов и множество научно-популярных книг.

Биография Колма Тойбина

Колм Тойбин родился в 1955 году в ирландском городе Эннискорти, графство Уэксфорд. Он учился в Университетском колледже Дублина и жил в Барселоне с 1975 по 1978 год. Воспоминания о жизни в Испании легли в основу двух его книг: романа «Юг» и Homage to Barcelona, опубликованных в 1990 году.

Вернувшись в Ирландию в 1978 году, Колм Тойбин устроился журналистом в издания In Dublin, Hibernia и The Sunday Tribune. В 1981 году стал главным редактором In Dublin и редактором ирландского новостного журнала Magill.

Тойбин получил почетные докторские степени Ольстерского университета, Дублинского университетского колледжа, Университета Восточной Англии, а так же остается приглашенным автором New York Review of Books и редактором London Review of Books. C 2006 по 2013 год оставался членом Ирландского совета по делам искусств и преподавал курс творческого письма в Принстоне (2009-2011) и Манчестерском университете (2011). Сейчас Тойбин преподает в Колумбийском университете на факультете английского языка и сравнительной литературы.

Книги Колма Тойбина

С 1985 года Колм Тойбин путешествовал по Африке и Южной Америке. Его эссе и заметки об этих путешествиях были опубликованы в книге The Trial of the Generals (1990). Другие журналистские работы попали в книги Bad Blood: A Walk Along the Irish Border (1987) и The Sign of the Cross: Travels in Catholic Europe (1994), а так же в романы «Пылающий вереск» (1992, лауреат премии «Бис»); «История ночи» (1996, лауреат премии Ферро-Грамли); «Маяк Блэкуотер» (1999,попал в шорт-лист Дублинской литературной премии и получил Букеровскую премию), «Мастер» (номинация на Букеровскую премию, роман года по версии LA Times).

Один из наиболее известных широкому кругу читателей исторический роман Колма Тойбина «Бруклин» вышел в 2009 году и получил премию Коста в номинации «Лучший роман года» — история жизни молодой ирландской иммигрантки в Бруклине начала 1950-х.

Также Тойбин издал несколько сборников коротких рассказов. Занимательно, что и о творчестве самого Колма Тойбина опубликовано три книги Reading Colm Toibin (2008), Mother/Country: Politics of the Personal in the Fiction of Colm Toibin (2012) и A Different Story: The Writings of Colm Toibin (2013).

В 2014 году была издана «Нора Вебстер» — камерная история жизни ирландской семьи. Именно из этого романа появился знаменитый «Бруклин», небольшой рассказ, который должен был стать частью сюжета, а в итоге превратился в отдельную книгу.

В 2017 году Тойбин написал «Дом имен» — переложение древнегреческого мифа о Клитемнестре и Агамемноне. А в 2018 году вышел «Волшебник» — художественная биография немецкого писателя Томаса Манна. Очень личный и удивительно точный портрет Манна, его жены Кати и сложного времени, в которое им довелось жить, — Первая мировая война, приход к власти Гитлера, Вторая мировая война, холодная война и изгнание из родной страны.

Что нам расскажут книги Колма Тойбина

Насколько проза Тойбина элегантна в своей простоте, настолько же сложна в калейдоскопе эмоций, которые вызывает. Обычный бытовой роман под пером Тойбина превращается в интереснейший психологический портрет персонажей, мест и эпох. Тема, которая пронизывает почти все его романы, — тоска по дому, теплые воспоминания о котором сохранились, возможно, лишь в памяти героев.

Не реже в сюжетах возникает образ эмоционально-отстраненной от семьи матери, отдающей своих детей на воспитание родственников, образ весьма автобиографичный для самого автора.

Книги


Цитаты из книг

  • Ничто не подготовило Томаса к бегству с родины. Он не сумел прочесть знаки. Не понял Германии — а ведь он считал, что Германия навеки впечатана в его сердце. Мысль о том, что стоит ему показаться в Мюнхене, и его выволокут из собственного дома и поместят туда, откуда ему не выйти, казалась безумной. 
  • — Ты говоришь ерунду. И не в первый раз. Ты веришь всему, что слышишь. Ты — юный поэт, горюющий об утраченной любви. Но ты родом из страны, которая стремится завоевывать и подавлять. Ты должен учиться думать. Ты никогда не станешь писателем, если не научишься думать своей головой. Толстой умел думать. Бальзак умел. Какое несчастье, что ты на это не способен. 
  • Томас мог вообразить себя прежним, писать так, будто никогда не покидал Германию. Его язык, его образ мыслей не изменились, но за стенами кабинета была другая страна. Америка была чужда им с Катей; им было поздно привыкать к переменам. Вместо того, чтобы приспосабливаться, учить ценить преимущества новой страны, они без конца переживали утрату. 

Связанные статьи