Высокое искусство. Принципы художественного перевода

Высокое искусство. Принципы художественного перевода

Высокое искусство. Принципы художественного перевода
Книга не издается
Книга не издается
Высокое искусство. Принципы художественного перевода
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 448
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-01401-5
Купить книгу

Книга посвящена художественному переводу, который, как подчёркивал её автор, не ремесло, а высокое искусство.
Написанная много лет назад, она не потеряла своего значения и особенно востребована сегодня, когда сильно увеличилось количество переводимых книг, но не улучшилось качество переводов, в которых мы натыкаемся на те самые культяпки человеческой
речи, возмущавшие К. И. Чуковского, известнейшего писателя и одного из главных авторитетов в области художественного перевода. Книга адресована и тем, кто переводит иностранную литературу, и тем, кто читает её в русских переводах.

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных