Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Сумерки Италии

Сумерки Италии
Новинка
Сумерки Италии, Дэвид Герберт Лоуренс
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Сумерки Италии, Отрывок из книги
Переводчик:
Алла Николаевская
Художник:
Дэвид Герберт Лоуренс
16+
2025 г.
Издательство: КоЛибри
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 384
Иллюстрации: цветные
Формат: 125х200
ISBN: 978-5-389-26860-9
Купить книгу

Автор таких знаковых романов XX века, как «Влюбленные женщины», «Радуга», «Любовник леди Чаттерли», Дэвид Герберт Лоуренс много ездил по Европе и Американскому континенту, был в Австралии и на Цейлоне. Его записи об этих путешествиях обладают одновременно исторической ценностью и магией индивидуального впечатления тонко чувствующего, талантливого и проницательного человека.
«Сумерки Италии» — это не просто путевые заметки писателя. Страстность, поэтичность слога, искреннее восхищение и глубокий взгляд на людей и происходящее с ними превращают эти записи в уникальное художественное высказывание о времени и вечности, о религии, истории, природе и архитектуре.
Как и в своих знаменитых романах, в описании путешествий Лоуренс углубляется в темы чувственности и духовности, противопоставляя телесность итальянской жизни ее философским глубинам и предлагая читателям увидеть страну, стоящую на пороге одного из самых мрачных периодов своей истории. Повествование начинается с медитативного созерцания Баварского нагорья и его многочисленных придорожных распятий — символов культурной и духовной истории региона, крепко связанного идеологией смерти и выносливости, и устремляется в страну солнца, вневременной красоты и беспечной печали — такой предстает Лоуренсу Италия. В ярких образах и богатых описаниях он передает свои впечатления от общения с местными жителями и их обычаями, его взгляд в полной мере отражает сложную связь между сиюминутным человеческим порывом и вечной красотой, сияние которой придает обыденным вещам сакральный смысл.
Помимо знаменитого сборника эссе об Италии в настоящую книгу вошли также зарисовки Лоуренса о культуре этрусков, которая его чрезвычайно интересовала и привлекала. В оформлении издания использованы фотографии и живописные работы, синхронные записям Лоуренса и запечатлевшие Италию первой четверти ХХ века.

Промо материал к книге "Сумерки Италии" №0
Промо материал к книге "Сумерки Италии" №1
Промо материал к книге "Сумерки Италии" №2
Промо материал к книге "Сумерки Италии" №3
Промо материал к книге "Сумерки Италии" №4
Промо материал к книге "Сумерки Италии" №5
Еще о книге «Сумерки Италии»
«Блестящие путевые заметки, написанные Лоуренсом во время путешествий по Италии, которыми восхищаются даже те читатели, которые не любят его романы. Природа, архитектура, история, религия, а главное люди — в страстной и вдохновенной интерпретации Лоуренса. Его необыкновенный поэтический язык и проницательный умный взгляд на людей и их окружение, делают эти эссе маленькими магическими шедеврами», — innashpitzberg (эксперт LiveLib)

«"Сумерки Италии" больше фокусируется на человеческом ландшафте, так сказать, чем на ландшафте местности. Что, на мой взгляд, особенно интересно, потому что это позволяет лучше понять и воссоздать для себя реальность этих стран в то время», — Marisa Fernandes (Goodreads)

«Что за чудесная находка... Лоуренс — вне всяких сомнений, мастер прекрасных описаний. Люди и места оживают перед твоими глазами. Я не хотел, чтобы эта книга заканчивалась!» — Rob Kemp (Amazon)

«Я пристрастна, потому что Лоуренс — мой любимый автор... Я люблю представлять, что я практически там вместе с Лоуренсом, когда он описывает то, что его окружает, в своем собственном неповторимом стиле», — Julie Vanberkel (Amazon)




Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Сумерки Италии»

  • Я снова вышел. Плиты на крыльце сверкали чистотой, как драгоценный камень, волшебная чистота солнечного света, превращающегося в высоте в синеву, казалось, затягивает меня в себя.
  • Берсальеры сами покупают себе перья черных петухов, бывает, платят по двадцать-тридцать франков за такое украшение, сказала мне учительница. А у бедных на шляпе лишь жидкие, тонкие перья.
  • Гора напротив вздымается вверх, в высокое небо. Кажется, что идешь в темноте. В подземелье. А чуть ниже дороги, там, где вьючные лошадки карабкаются по тропе в дальние заброшенные деревеньки, в хладном мраке проступает большой бледноликий Христос.
Связанные статьи
Другие книги автора
Похожие книги
Об авторе

Дэвид Герберт Лоуренс (1885-1930) — английский писатель, автор таких знаковых романов XX века, как «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли»; драматург, поэт и публицист, создатель философско-эстетических и литературно-критических работ. Переводил на английский язык произведения итальянских и русских писателей. Лоуренс родился в семье бедного горняка, вынужден был оставить среднюю школу, чтобы зарабатывать на жизнь; сменил ряд профессий. В 1906–1908 годах учился в Ноттингемском городском колледже, получил диплом школьного учителя, преподавал. В 1907 году опубликовал в провинциальной газете свой первый рассказ. Первое крупное произведение – роман «Белый павлин» (1911). С 1912 года занимался исключительно литературной деятельностью. Уже в произведениях предвоенного времени Лоуренс сочетал традиции английского реализма второй половины XIX в. с элементами натурализма. Он смог психологически достоверно раскрыть повседневную жизнь английской провинции в конфликте поколений и культур. Его отчетливо-автобиографическое описание сложных взаимоотношений героя романа «Сыновья и любовники» (1913) с матерью позволила говорить о близости творчества Лоуренса интуитивизму Бергсона и психоанализу Фрейда. Масштабная история трех поколений, прослеженная в романе «Радуга» (1915) отводила ведущую роль образам решительных женщин, преодолевающих социальные барьеры, следуя зову не только сердца, но и плоти. Смелость описаний, необычная откровенность любовных сцен привели к немедленному запрету книги цензурой, а ее продолжение, «Влюблённые женщины» (1917), было опубликовано только в 1920 году. В 1919 г. Лоуренс покинул Великобританию, много путешествовал (Европа, Цейлон, Австралия, Мексика, США), желая найти в настоящем или прошлом не затронутые современной «бездуховной» цивилизацией культуры. Эти путешествия нашли отражения в романах 1920-х годов: «Флейта Аарона» (1922), «Пернатый змей» (1926), трэвелогах «Сумерки Италии», «Утро в Мексике». В 1925 году писатель окончательно вернулся в Европу и в 1928-м опубликовал свой последний роман — «Любовник леди Чаттерли». Роман оказал заметное влияние на европейскую и американскую прозу, при том, что находился под цензурным запретом в Великобритании и США вплоть до конца 1950-х годов. Дэвид Герберт Лоуренс умер во Франции в 1930 году от туберкулеза, прах был перевезен вдовой в США и захоронен в часовне Таоса, в горах Нью-Мексико.

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных