Top.Mail.Ru

Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Стамбульский бастард

Стамбульский бастард
Переводчик:
Тамар Апакидзе
18+
2023 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 448
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-21285-5
Купить книгу

Роман «Стамбульский бастард» представляет историю двух семей, турецкой и армянской, разделенных драматическими событиями на их родине в начале двадцатого века. Никто из членов этих больших семей даже не подозревает, что трагедия прошлого тесно связала их невидимыми нитями. Но вот в Стамбул из Сан-Франциско приезжает американка армянского происхождения Армануш, которая хочет распутать клубок семейных тайн и разобраться в себе. В Стамбуле она останавливается у турецких родственников отчима, где знакомится со своей сверстницей девятнадцатилетней Асией. Девушки быстро находят общий язык, несмотря на то что их разделяет воспитание, образование, различное отношение к исторической правде…

Еще о книге «Стамбульский бастард»
«Великолепно написанный… этот новый роман увлек меня. И когда я закончил его, то совершенно по-другому взглянул на мир вокруг себя», — Chicago Tribune

«Потрясающий роман, экзотичный и захватывающий», — The Times

«Каждая ее книга подобна шкатулке, наполненной драгоценностями», — The Times

«Шафак с легкостью может посоперничать с самим Паоло Коэльо»,  Independent

«"Стамбульский бастард" - история длиною в несколько поколений. О конфликте народов и обиде, о переплетение судьб, о житейской катастрофе, о цикличности жизни, но в то же время об ее изменчивости. Роман трогающий душу своей атмосферой, простатой обыденной жизни. Читая, постигаешь такую необходимую истину, заключающуюся в том, насколько окружающие нас люди разные, но одинаковые одновременно. Роман попадает в мои лучшие книги года, которые посчастливилось прочитать. Не представляю, как можно в него не влюбиться», — DarinkaKhartyunova (Эксперт LiveLib.ru)

«Очень колоритное описание Стамбула и его представителей, вкуснейшие описания блюд, порадовало, что некоторые прямо с готовыми рецептами, неожиданно лично откликнувшаяся тема по геноциду армян и его последствиям, всегда недоставало информации об этом, хотя бы и в художественном изложении. Текст женский и очень драматичный со всеми плюсами и минусами, но не слезливый, многогранный, с элементами фэнтези даже в отношении некоторых персонажей, что очень оживляет и делает тяжелые темы легче и увлекательнее», — DelKatari (LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Стамбульский бастард»

  • Из всех частей тела только на уши можно по-настоящему положиться. Как ни толстей, они останутся прежними, никогда тебя не предадут. К сожалению, об остальном этого не скажешь.
  • ...дождь похож на горе. Ты изо всех сил стараешься уберечься, но, когда оказывается, что усилия тщетны, перестаешь считать капли и всецело отдаешься обрушившемуся на тебя бурному потоку.
  • Какое мучение, когда твои мысли и эмоции все так же привязаны к человеку, с которым ты расстался физически!
Вам может быть интересно
Об авторе
Элиф Шафак

Элиф Шафак — британо-турецкая писательница, лауреат многих престижных премий, автор девятнадцати книг. Ее последнее произведение «Остров пропавших деревьев» номинировано на премию Costa, одну из наиболее авторитетных литературных премий в Великобритании.

Книги Шафак переведены на 55 языков и широко известны во многих странах мира. Роман «10 минут 38 секунд в этом странном мире» вошел в шорт-лист Букеровской премии, а «Сорок правил любви» включен в список BBC «100 романов, сформировавших наш мир».

Биография Элиф Шафак

Элиф Шафак родилась в 1971 г. в Страсбурге, Франция. Ее отец Нури Билигин был философом, а мама, Шафак Атаймана, работала дипломатом. Фамилию мамы Элиф Шафак использует как свой авторский псевдоним.

После развода родителей Шафак жила вместе с мамой в Турции. Ее юность прошла в переездах между Испанией – Иорданией – Турцией. Будущая писательница училась в Техническом университете Анкары и получила докторскую степень по философии на факультете политических наук. Окончила магистерскую программу по направлению гендерных и женских исследований, защитила диссертацию на тему гендерных отношений в исламском мире.

Воспитание в нетипичной матриархальной семье, полученное образование оказали особое влияние на сформировавшиеся у Шафак взгляды на мир и на то, как сложилась ее дальнейшая биография. Как политолог Шафак преподавала в разных университетах США, Великобритании и Турции, включая колледж Святой Анны и Оксфордский университет, где она является почетным членом. Она также получила степень доктора гуманитарных наук Бард-колледжа в Нью-Йорке.

Элиф — настоящая политическая активистка, статьи ее авторства выходили в таких СМИ, как The Guardian, The New York Times, The Independent and The World Post/Huffington Post. Ее TED-конференцию на тему «Политика литературы» посмотрели более 1,2 миллиона человек.

Элиф Шафак — вице-президент Королевского литературного общества и награждена почетным званием кавалера ордена искусств и литературы во Франции. Шафак неоднократно становилась членом жюри литературных премий, среди них ПЕН-клуб Набокова. Недавно Элиф была удостоена Международной литературной премии им. Халлдора Лакснесса за «вклад в развитие повествовательного искусства».

Сейчас Элиф Шафак живет в Лондоне со своей семьей.

Женщина-писательница в Турции

Ее часто называют самой известной женщиной-писательницей в Турции. В прозе Шафак сливаются литературные традиции Востока и Запада. В ее книгах право голоса принадлежит женщинам, представителям социальных меньшинств и субкультур, эмигрантам, пацифистам. Культурные клише и национальные стереотипы в ее произведениях звучат иначе, отвечая текущим социально-политическим, религиозным, философским реалиям.

Книги Элиф Шафак

Элиф Шафак пишет книги на двух языках – турецком и английском. Литературная биография Элиф началась с публикации рассказа Kem Gözlere Anadolu (1994), Pinhan (1997) и Şehrin Aynaları (1999), написанного сразу после трагического землетрясения в Турции, сплотившего людей вне зависимости от их взглядов, отношений и вероисповеданий.

Роман The Flea Palace (2007), написанный после переезда в Бостон, был номинирован на премию Independent за переводную прозу.

После выхода провокационного романа «Стамбульский бастард» (2006) — истории турецкой и армянской семей, разделенных трагическими событиями во время геноцида армян, Шафак дважды предъявляли обвинения в оскорблении турецкой нации. Ей грозил тюремный срок, однако за недостатком доказательств турецкий суд снял все обвинения.

Самые известные книги Элиф Шафак «40 правил любви» (2009), «Честь» (2011) и «Три дочери Евы» (2016) объединены общими темами — поиск себя в мире запретов и ограничений, отношение к религиозным догмам, любовь к Богу и своим ближним. Элиф не обходит стороной рассуждения о суфизме — исламском учении, проповедующем аскетизм и духовность.

«10 минут 38 секунд в этом странном мире» (2019) — роман о любви и смерти, о дорогом сердцу Стамбуле и изменениях, которые его коснулись за прошедшие десятилетия. Книга была номинирована на Букеровскую премию.

Новая книга Элиф Шафак «Остров пропавших деревьев» (2021) была написана в пандемийный период и, как сказал Дэвид Митчелл, это «мудрый роман о любви и разлуке, о корнях и ветвях, об эмиграции и обретении дома, о вере и надежде».

Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных