Попробуйте изменить запрос

«Мне кажется, что звание профессора в Оксфорде обязывает меня не ограничиваться одним чтением лекций в университете, но и руководить, насколько возможно, путешественниками в Италии», - в 1875 г. писал Джон Рёскин в предисловии к первому изданию «Mornings in Florence». В 1902 г. этот своеобразный туристический путеводитель от прославленного ученого был опубликован в России, в переводе Аделаиды Герцык получив название «Прогулки по Флоренции». Снабжая читателя авторитетными рекомендациями, - какие из бессчетных сокровищ архитектуры и живописи цветущей столицы итальянского Возрождения достойны особого внимания путешественника, почтенный профессор откровенно субъективен и избирателен. Но наблюдения его – плод нескольких десятилетий изучения искусства, – настолько тонки и остроумны, что пренебречь ими кажется, по меньшей мере, неосмотрительным.
Мягкая обложка
Джон Рёскин (1819–1900) — знаменитый английский историк и теоретик искусства, поэт, публицист, автор...
ПодробнееМягкая обложка
Путь к богатству ясен и прям, за тысячелетия немало людей прошли по нему и достигли благополучия. Ес...
ПодробнееМягкая обложка
Сегодня Владимир Иванович Даль (1801–1872) заслуженно известен как составитель «Словаря живого велик...
ПодробнееМягкая обложка
Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц»...
ПодробнееМягкая обложка
Книга выдающегося российского этнографа, фольклориста и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–...
ПодробнееПолучите книгу в подарок за подписку