«Всезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом», — Time Out
«Лучший роман Ирвинга со времен "Мира глазами Гарпа"», — Time
«Наслаждайтесь, читая этот роман», — Evening Standard
«Ирвинг всегда был реалистом до мозга костей. Писателям помоложе о такой достоверности остается только мечтать — и это притом что ирвинговский реализм густо замешан на игривых преувеличениях, на барочной абсурдности. Чтобы развернуться в полной мере, Ирвингу нужно поистине крупное полотно», — The Boston Globe
«Американец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется», — Эксперт
«Ирвинг — большой мастер находить смешное в самом трагичном», — Иностранная литература
«Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века – длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь», — Time Out
«Книга для неспешного чтения. Нужно вчитываться... Местами развёрнуто. Местами словно читаешь краткую нотацию книги в целом. Иногда автор прыгает с настоящего в прошлое. Местами не к месту. А потом резко оговорка про будущее. Видимо это черта автора. И все станет на свои места после окончании романа. Словно слоенный торт. Медовик. Вкусно и сочно. Откусываешь кусочек и прочувствуешь каждый слой. Именно так можно охарактеризовать роман», — Oksi28 (LiveLib.ru)
«Заинтриговало меня и то, как тщательно выстраивает Ирвинг истории своих героев. Ты видишь огромный мир взрослых, в который вливается ребенком Рут. И тут же автор дразнит нас подсказками о возможном ходе событий на десятилетия вперед. И если поначалу это кажется неуместным, то со временем ловишь себя на мысли, что отсылки к будущему побуждают сосредоточиться на текущем сюжете, и найти истоки этой незримой связи, которая рождается на наших глазах. Ты видишь взрослых, выстраивающих свою жизнь вокруг ребенка. Ты видишь юношу, волею случая попавшего в её судьбу. И ты растешь вместе с нею. И тебя уносит в мир её юности и молодости, границы которого простираются уже через города и страны», — Зайцев Лёва (LiveLib.ru)
«Джон Ирвинг уверенно закрепляется в перечне любимых писателей, пополняя этот ряд избранных. В прошлом году он сразил меня безумным "Отель Нью-Гэмпшир", а сейчас трагичным и откровенным "Мужчины не её жизни", оригинальное название которого "A Widow for one year" (Вдова на один год). Я была готова хлопать стоя уже после 25 страницы романа, ведь настолько заинтересовать за такое количество страниц как сделал это Ирвинг, мало кто умеет. Завязка, которая шокирует и язык повествования, втягивающий тебя в историю», — Eternal_Reader (Эксперт LiveLib.ru)
«Читатели любят длинные романы с интересным сюжетом и интригующими персонажами. Я всегда считал идеальной моделью роман XIX века, а большинство из них длинные. Для меня главное в романе – это возможность уловить движение времени. Настоящие читатели неленивы. И поэтому до сих пор мы пишем длинные книги. Умберто Эко, Гюнтер Грасс, Салман Рушди, я. И люди их читают», — Джон Ирвинг