Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

  1. Главная
  2. 📚Архив
  3. Лолита. Романы. Повести

Лолита. Романы. Повести

Лолита. Романы. Повести
Лолита. Романы. Повести, Владимир Набоков
Лолита. Романы. Повести
Лолита. Романы. Повести, Владимир Набоков
lolita-romany-povesti-1tob
18+
2013 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 1184
Формат: 90х144
ISBN: 978-5-389-06169-9
Купить книгу

В литературе XX века В. В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: ≪Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски≫.
Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций русской литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к
единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке,
следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография ≪Другие берега≫ и авторский перевод ≪Лолиты≫ на русский язык). В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке, и авторский перевод романа ≪Лолита≫.

Еще о книге «Лолита. Романы. Повести»

«…"Лолита" – моя особая любимица. Она была моей самой трудной книгой, затрагивавшей тему, которая настолько далека, так удалена от моей собственной эмоциональной жизни, что мне доставило особое удовольствие использовать свой комбинационный талант, чтобы сделать ее реальной.

…я содрогаюсь теперь при воспоминании, что были моменты в 1950-м, потом в 1951 году, когда я чуть не сжег черный дневничок Гумберта. Нет, я никогда не пожалею о «Лолите». Это напоминало составление прекрасной головоломки – составление и в то же время ее разгадывание, поскольку одно есть зеркальное отражение другого, в зависимости от того, откуда смотришь. Конечно, она совершенно затмила другие мои произведения… но я не могу осуждать ее за это. В этой мифической нимфетке есть странное нежное обаяние», — Владимир Набоков

«"Лолита" никогда не перестанет шокировать. Эта книга с резкими переходами от одной эмоции к другой; строка за строкой и страница за страницей выбивает у читателя почву из-под ног. Будучи реалистическим рассказом о недопустимом обращении с ребенком, она вопреки всем ожиданиям оказывается также историей страстной и трогательной любви… Гумберт взывает к Лолите со страстью, уместной скорее в лирическом стихотворении, чем в прозе, – и выдерживает напряженность этой страсти на протяжении всего романа… «Лолита» не позволяет нам застояться на месте: постоянно сохраняя высокую страстность тона, эта книга тоже перескакивает от одного настроения к другому с маниакальностью, не свойственной почти никакому другому роману… Набоков создает слог, который отвечает каждой складке Гумбертова мозга и в то же время поражает нас, переходящих от строки к строке, как свободой человеческого разума, так и его извращенной способностью поймать в ловушку и себя, и других», — Брайан Бойд

«Столько много написано о этом знаменитом произведении Набокова, так что не думаю что мои мысли станут чем то освежающе новым. Лично мне книга однозначно очень понравилась. Первое что стоит отметить, так это то что она вызывает эмоции, и это для меня важно. Плохие или хорошие, совершенно не важно. Второе это авторский язык, которым написана "Лолита". он просто прекрасен. Вчитываешься в каждое написанное слово, даже в тех сценах неприятных для многих людей соития Гумберта и Лолы. Кстати в книге хорошо прослеживается начало, середина и конец», — Midnight_Static (LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Лолита. Романы. Повести»

  • Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя. Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по нёбу, чтобы на третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та.
  • Убить ее, как некоторые ожидали, я, конечно, не мог. Я, видите ли, любил ее. Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда.
  • Я в достаточной мере горд тем, что знаю кое-что, чтобы скромно признаться, что не знаю всего.
Другие книги автора
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных