Top.Mail.Ru

Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

  1. Главная
  2. 📚Архив
  3. Легенда о Тристане и Изольде

Легенда о Тристане и Изольде

Легенда о Тристане и Изольде
Книга не издается
Книга не издается
Легенда о Тристане и Изольде
Переводчики:
Юрий Корнеев,
Надежда Рыкова,
Ирина Волевич,
Эльга Линецкая
16+
2021 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 384
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-15061-4
Купить книгу

История любви юноши Тристана и королевы Изольды относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Разнообразные переложения этой прекрасной трагической легенды ходили в Средние века по всей Европе, а имена героев стали нарицательными для обозначения идеального любовного чувства.
В настоящем издании собраны созданные в разные эпохи произведения, где сюжет легенды обыгрывается особым, подчас весьма неожиданным способом.

Еще о книге «Легенда о Тристане и Изольде»
«Легенда о Тристане и Изольде или еще одна интересная версия личных отношений. Если вы тонкая романтичная натура, которая любит читать про томные вздохи и нежные чувства то вам не сюда. А если вам нравиться герой которые действуют, а не стенают про свое место положения и не возможности быть вместе то вам точно сюда», — czarodziejka (LiveLib.ru)

«Я всегда слышала имена Тристана и Изольды вкупе с Ромео и Джульеттой, Русланом и Людмилой, Орфеем и Эвридикой. Можно решить, что вся книга окажется в возвышенно-романтическом духе. Однако, наверное, именно эту легенду стоит, наверное, читать безответно влюблённым для отрезвления организма», — Kotofeiko (Эксперт LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Легенда о Тристане и Изольде»

  • Людей пренебреженье злит:
    Кто нас желает, те нам милы;
    Кто не желает, те постылы.
    Где пыл угас, там нет любви —
    Лишь ненависть кипит в крови.
  • Ведь для влюбленных, как известно,
    Залог любви — союз телесный,
    А коль не любы нам услады,
    То, значит, и любви не надо.
  • Не след мне к ней любовь хранить,
    Не след и ненависть таить,
    А надо тою же монетой
    Воздать за равнодушье это.
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных