Top.Mail.Ru
Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Корабль отплывает в полночь

Корабль отплывает в полночь
Корабль отплывает в полночь, Фриц Лейбер
Корабль отплывает в полночь, Отрывок из книги
Корабль отплывает в полночь, Отрывок из книги
Корабль отплывает в полночь, Отрывок из книги
Корабль отплывает в полночь, Отрывок из книги
Переводчики:
Наталья Машкина,
Юрий Павлов,
Григорий Крылов,
Дарья Кальницкая,
Сергей Удалин,
Геннадий Корчагин,
Владимир Баканов,
Виктор Вебер,
Кирилл Королев,
Владимир Гольдич,
Ирина Оганесова,
Татьяна Савушкина,
Алексей Безуглый ,
Вероника Капустина,
Сергей Славгородский ,
Анна Шейкина ,
Екатерина Видре,
Артем Лисочкин
16+
2020 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 800
Формат: 140х210
ISBN: 978-5-389-17575-4
Купить книгу «Корабль отплывает в полночь»

Будущий Грандмастер фантастики Фриц Ройтер Лейбер-младший родился в семье актеров — эмигрантов из Германии, вырос в театральной среде, получил образование по специальностям психолог и физиолог, примерил на себя несколько профессий и на радость любителям высокой прозы остановился на литературе, с первых же публикаций сделавшись популярным писателем, а по итогам своего творчества — одной из самых ярких звезд «Золотого века» фантастики. Кроме «Саги о Фафхрде и Сером Мышелове», прославившей его как создателя героического фэнтези, и других известных крупных произведений, он создал немало столь же ярких повестей и рассказов, где ирония подчас причудливо сплетается с хоррором, научное прекрасно уживается с абсурдным, а изощренный психологизм нисколько не сглаживает острые сюжетные углы.
Литературное наследие Лейбера удостоено шести премий «Небьюла», четырех «Хьюго», трех «Всемирных премий фэнтези» и многих других почетных наград.
Большинство произведений, вошедших в этот сборник, публикуется на русском впервые или представлено в новом переводе.

Цитаты из книги «Корабль отплывает в полночь»

  • А когда закончатся все разговоры, что у нас останется? Мы забьем свои головы кучей болезненной чепухи, которую давно следовало похоронить, — бессмысленными надеждами, обрывками чужой жизни в «цивилизованных» сообществах, воспоминаниями, где не было ничего, кроме тоски, принявшей вещественную форму.
  • Они слишком различались между собой, чтобы быть армией, но и на беженцев тоже не походили — беженцы не стали бы танцевать, играть музыку и петь. Удивительные пляски многоногих существ, удивительная музыка и пение — с такими странными инструментами и голосами, что я совсем не различал их.
  • — Солнце меня бесит, — ответил Крокер. — Оно как дуговая лампа, на которую можно смотреть только в замочную скважину. Как высокий прожектор на тюремном дворе. А звезды — отблески на колючей проволоке. — Он продолжил закрывать иллюминаторы.
Вам может быть интересно
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных