Top.Mail.Ru

Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Дарвиния

Дарвиния
Новинка
Переводчик:
Ирина Тетерина
16+
2023 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: мягкая обложка
Количество страниц: 448
Формат: 115х180
ISBN: 978-5-389-23022-4
Купить книгу

В 1912 году случилось Чудо, и история свернула в новое русло. На месте старой Европы появилась Дарвиния, удивительный континент — обиталище невиданных растений и опаснейших тварей. Люди, те, кто выжил, восприняли Чудо по-разному. Для одних это глобальная катастрофа, для других — акт божественного творения, для третьих — шанс создать новую империю. Молодой фотограф Гилфорд Лоу, уроженец США, где теперь царит религиозный фундаментализм, отправляется на Дарвинию в составе исследовательской экспедиции. Он даже не в силах вообразить, какие испытания поджидают его на этом пути — и какое умопомрачительное открытие ему предстоит совершить… Роман удостоен премии «Аврора» и номинировался на премию «Хьюго».

Еще о книге «Дарвиния»
«Дарвиния — это то место в которое мечтали попасть многие, но в живых останутся лишь единицы»— Pensilvaniya (LiveLib.ru)

«Гипнотический лес охватил полконтинента. Невиданные растения и животные захватили ранее населенный человеком мир. А я как будто знала секрет - каждый раз с нетерпением ожидаю, что подбросит мне Р.Ч.Уилсон: странный Хронолит посреди города, или окно на другую планету из закрытой лаборатории, или инопланетных альтруистов? Для меня все эти истории сливаются в одну самую замечательную историю. И я обожаю созданных этим автором созданий», — Lana_26 (LiveLib.ru)

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Дарвиния»

  • — Я же не бог! Даже если сделаю то, что тебе нужно, разве от этого что-нибудь изменится?
    — Ничего бы не изменилось, если бы ты был единственным. Но таких, как ты, миллионы в миллионах миров, и еще миллионы подтянутся.
    — Зачем тогда тратить время на меня?
    — Ты значишь не больше и не меньше, чем все остальные. Ты имеешь значение, Гилфорд, потому что имеет значение каждая жизнь.
  • Еще до того, как наше Солнце сгустилось из первородной пыли, во Вселенной уже существовали чудеса настолько масштабные и непостижимые, что они кажутся скорее магией, нежели наукой; а множество великих чудес еще только впереди, ибо их реализация занимает в самом буквальном смысле целые эпохи.
  • В этом и заключался парадокс Новой Европы. Ищешь чудеса — найдешь историю; ищешь историю — со всего размаху влетишь в чудо.
Вам может быть интересно
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных