Top.Mail.Ru

Ничего не найдено

Попробуйте изменить запрос

Библиотека в Париже

Библиотека в Париже
Переводчик:
Татьяна Голубева
16+
2020 г.
Издательство: Азбука
Тип переплета: твердый
Количество страниц: 448
Формат: 115x200
ISBN: 978-5-389-17990-5
Купить книгу

Париж, 1939 год. Одиль Суше, казалось, достигла предела своих мечтаний: у нее есть любимый человек, верная подруга, обожаемый брат и замечательная работа в Американской библиотеке. Но оккупация Парижа нарушает обычный уклад жизни, и девушка теряет почти все, что ей дорого. Вместе со своими коллегами-библиотекарями она участвует в Сопротивлении, используя лучшее оружие, которое у них имеется: книги. Но впереди ее ждет яд предательства и горечь утраты.
Монтана, 1983 год. Одиль ведет замкнутую жизнь в маленьком городке. Тринадцатилетнюю Лили ужасно интересует одинокая пожилая соседка. Когда они становятся друзьями, Одиль видит себя в Лили: та же самая любовь к языку, те же самые желания, та же самая смертельная ревность…
Впервые на русском языке!

Еще о книге «Библиотека в Париже»
«Как парижанка, настоящий книжный червь и давняя поклонница Американской библиотеки в Париже, я прочла эту книгу на одном дыхании. Очаровательная и трогательная история, в которой идеально сочетаются реальность и вымысел», — Татьяна де Ронэ, автор бестселлера «Ключ Сары»

«Умный и чувственно богатый... роман просто создан для тех, кто ценит книги и библиотеки», — Kirkus Reviews

«Это признание в любви к Парижу и книгам… а еще чудесная дружба поколений», — Booklist

«Восхитительный... насыщенный деталями... Любителей исторической прозы порадует достоверное описание не только событий, но и дружбы, возникшей между вдовой и одинокой девушкой», — Publishers’ Weekly

Отправить на e-mail:

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных

Цитаты из книги «Библиотека в Париже»

  • — Я пишу сочинение, — напомнила я, потому что школа занимала место сразу после Бога, страны и футбола.
  • — Ты всегда врываешься в дома к людям? — спросила она, когда мы пересекали лужайку.
    — Обычно они сами выходят, — пожала я плечами.
  • — В твоем возрасте, — заговорил он нежно, — мы с маман просто старались пережить войну и горевали по друзьям и родным. Тебе всего двадцать, и мы хотим, чтобы ты наслаждалась молодостью, нашла кавалера, ходила на танцы, а не трудилась, как рабыня на какой-то книжной фабрике.
Не пропустите новые события

Получите книгу в подарок за подписку

Нажимая на кнопку , я соглашаюсь на обработку и хранение моих персональных данных