Попробуйте изменить запрос

В книгу австрийской писательницы Миры Лобе вошли две сказочные повести в замечательном переводе Лилианны Лунгиной – «Бабушка на яблоне» и «Как было дело с Мохнаткой». Обе истории рассказывают о мире детских фантазий, о любви к животным, о тёплых семейных отношениях. Если ты одинок, то всегда найдётся Яблоневая бабушка, с которой можно вволю полакомиться мороженым и конфетами, покататься на каруселях и лошадках и от которой никогда не услышишь запретное слово: «нельзя». Она ждёт тебя на яблоне для всяких приключений.
Сказку в стихах знаменитого детского писателя Корнея Ивановича Чуковского про доброго доктора Айболи...
ПодробнееЗадумчивый слонёнок, самоуверенный попугай, рассудительный удав и энергичная мартышка — обаятельные ...
Подробнее«Вредные советы» Григория Остера фантастически полезны. Именно они объясняют, что делать: - если «в...
ПодробнееТри прозаических произведения А.С. Пушкина в одной книге. Кроме мистической «Пиковой дамы» — пове...
ПодробнееМИРА ЛОБЕ (1913–1990) — австрийская писательница, популярная не только у себя на родине, но и далеко за её пределами. Её замечательные стихи, повести и сказки заставляют юных читателей улыбаться и грустить, сопереживать главным героям, учат быть справедливыми и честными. За вклад в детскую литературу писательница награждена Австрийской государственной премией и премией г. Вены.
Получите книгу в подарок за подписку