Что уже было известно о матери Леонардо
Историки знали, что мать Леонардо звали Катерина. Где-то в 1451 году она вступила в отношения с нотариусом Пьеро да Винчи и 15 апреля 1452 года родила от него сына, крещенного под именем Леонардо. Катерина не состояла в браке с Пьеро, что давало основание предполагать ее низкий социальный статус. Исследователи склонялись к тому, что она была местной крестьянкой или сиротой; также выдвигались теории о ее возможном еврейском или китайском происхождении.
Какое доказательство обнаружил Вечче
Новым историческим свидетельством, найденным Вечче в Государственном архиве Флоренции, стал документ, датируемый осенью 1452 года и подписанный рукой отца Леонардо. Это запись об освобождении черкешенки по имени Катерина ее владельцем. Тот факт, что речь идет именно о матери Леонардо, подкрепляют, по словам Вечче, другие документы, через которые можно проследить цепочку рабства и дальнейшей жизни Катерины, все связанные с отцом Леонардо. Тот вскоре после рождения сына женился на молодой знатной флорентийке, а еще через год организовал свадьбу между Катериной и фермером, жившим на окраинах Винчи. В замужестве Катерина родила пятерых детей — одного сына и четырех дочерей.
Можно сказать, что статус незаконорожденного сыграл на пользу Леонардо. По давней традиции все первенцы в семье его отца становились нотариусами — если бы Леонардо родился в браке, эта роль была бы уготована и ему.
Насколько правдоподобна новая версия?
Паоло Галлуччи, эксперт по истории Леонардо и бывший директор Музея Галилео во Флоренции, говорит, что книга Вечче сообщила характеры, голоса и страсти своим персонажам — все то, что в исторических свидетельствах не найти. Но исследование, лежащее в основе романа, он признал добросовестным.
Того же мнения Мартин Кемп, почетный профессор Истории искусств в Оксфордском университете, один из ведущих мировых экспертов по теме жизни Леонардо. В своем комментарии The Telegraph он сказал, что, как и в других сообществах того времени, рабы были для Флоренции привычным делом.
«Когда их привозили в Италию, их обращали в христианство и давали им новые имена. Имя “Катерина” было среди самых распространённых для рабынь. Мы знаем, что отец Леонардо покупал и продавал рабов. Он также был тем еще ловеласом: самые поздние из его детей появились, когда ему уже стукнуло 70. Мы знаем, что он всегда приезжал на лето в Винчи, потому что в это время года у него было немного дел во Флоренции. Поэтому мы прежде и полагали, что Катерина была местной деревенской девушкой. После рождения Леонардо она быстро вышла замуж, и ее приданое предположительно обеспечила семья Леонардо».
О том, как работало рабство в Италии, с готовностью поясняет и профессор Джулия Бонацца, немало писавшая на эту тему. По ее словам, торговля людьми из Средней Азии началась еще в XIII веке и осуществлялась в первую очередь генуэзскими и венецианскими купцами. Большинство жертв было женщинами нехристианской веры. После обращения в христианство их продавали как служанок в обеспеченные семьи. Их дети не считались рабами на законодательном уровне, и сами рабыни в итоге часто получали свободу, обычно через завещание хозяина.
Почему исторический роман, а не научное исследование
В ответ на вопрос, почему он решил облечь свое уникальное открытие в художественную форму, профессор Вечче отвечает, что таким образом рассчитывал привлечь к нему внимание более широкой аудитории. Он также сказал, что его тронула история Катерины: ее судьба отражает страдания, через которые проходят многие беженцы и в наше время.
Тем не менее, в телефонном интервью The New York Times он рассказал, что также готовит к выходу научную статью.