(14.04.14)

«В хитросплетениях сюжетов Манро не перестает удивлять: банальные бытовые драмы оборачиваются совсем необычными психологическими ситуациями, а типичная ссора приводит к настоящей трагедии. При этом рассказ обрывается столь же неожиданно, как начинался: Манро не делает выводов и не провозглашает мораль, оставляя право судить за читателем»

Известия  http://izvestia.ru/news/567074#ixzz2yrXkS2iM

 

«Все ее [Элис Манро] рассказы начинаются с крючочка, с которого слезть невозможно, не дочитав до конца. Портреты персонажей полнокровны и убедительны, суждения о человеческой природе незаезженны, язык яркий и простой, а эмоции, напротив, сложны - и тем интереснее все истории, развязку которых угадать практически невозможно»

Комсомольская правда http://www.kp.ru/daily/26209.3/3093881/

 

«Все это Манро преподносит так, словно мы заглянули к ней в гости, а она в процессе приготовления кофе рассказала о собственных знакомых, предварительно заглянув к ним в душу»

Российская Газета  http://www.rg.ru/2014/02/28/books.html

 

«Банальность катастрофы, кажется, и занимает Манро прежде всего. Но именно признание того, что когда «муж ушел к другой» —это и есть самая настоящая катастрофа, и делает ее прозу такой женской и, чего уж там, великой. Писательница точно так же процеживает жизненные события, оставляя только самое главное, как оттачивает фразы, в которых нет ни единого лишнего слова. И какая она феминистка, если из текста в текст самым главным для ее героинь остаются дети и мужчины»

Афиша Воздух http://vozduh.afisha.ru/books/slishkom-mnogo-schastya-elis-manro-poetika-razvoda/

 

«В эти «глубокие скважины» (так называется один из рассказов), бездну, скрытую в жизни обывателей, и вглядывается Элис Манро. Каждая ее история — еще и сложная психологическая задачка, которая в полном соответствии с литературными взглядами Чехова ставит вопрос, но не отвечает на него. Вопрос все тот же: как такое могло случиться?»

Ведомости http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/24033571/zhut-v-osobnyake#ixzz2yrgU2ACI

 

«Превосходное качество прозы»

РБК Стиль http://style.rbc.ru/news/art/2014/04/12/18235/

 

«Но даже о самом страшном Манро говорит спокойно и честно, виртуозно передавая сложные эмоции персонажей в исключительных обстоятельствах скупыми средствами рассказа. И ее сдержанная, будничная интонация контрастирует с сюжетом и уравновешивает его»

Psychologies http://www.psychologies.ru/events/books/hudogestvennaya-literatura/_article/slishkom-mnogo-schastya/

 

«Рассказы Манро действительно родственны Чехову, предпочитающему тонкие материи, вытащенные из бесцветной повседневности, эффектным повествовательным жестам. Но в сборнике «Слишком много счастья» Манро выступает скорее Дэвидом Линчем от литературы, пишущим свое «Шоссе в никуда»: ее поэзия быта щедро сдобрена насилием и эротизмом»

Газета.ру http://www.gazeta.ru/culture/2014/03/18/a_5954341.shtml

 

«Прочитать рассказы Манро – как весь вечер простоять в чулане маленького коттеджа на одну семью. Слушать, как люди возвращаются домой, готовят ужин и будничным голосом рассказывают о событиях дня, последней недели. Или вспоминают инцидент из прошлого. Все рассказы Элис Манро написаны в прошедшем времени, как воспоминания об уже пережитом. Поэтому в них не встретишь множества восклицательных знаков, бурных переживаний и эмоций. Хотя события порой того стоят»

ReadRate.ru http://readrate.com/rus/news/elis-manro-vyvernula-schaste-naiznanku

 

«Десять новелл «про жизнь» навевают грусть и дают обильную пищу для размышлений на тему «не было бы счастья, да несчастье помогло»

Ваш Досуг http://www.vashdosug.ru/msk/entertainment/book/73235/

 

«…американские критики прозвали ее англоязычным Чеховым, чего русскому читателю знать бы и не стоило, чтобы избежать ненужных ожиданий. Действительно, как зачастую делал и Антон Павлович, Элис показывает своих героев в поворотные моменты, когда наиболее полно раскрывается характер или происходит перелом в мировоззрении. На этом очевидные сходства заканчиваются — во всяком случае, свои истории Манро рассказывает более словоохотливо, фокусируясь на внутреннем мире…»

ELLE.ru http://www.elle.ru/afisha/books/istorii-s-biografiey-knijnyie-novinki-marta/#ixzz2yruHBTbP

 

«Как говорит один из ее героев: «В жизни человека бывает всего несколько мест — или всего одно, — где нечто произошло, а остальные не в счет». Нащупывать эти места, искать поворотные жизненные точки, отслеживать, как полученный именно в них экзистенциальный опыт формирует биографию, ― главный конек Манро и основной смысл ее произведений»

Interview Russia http://www.interviewrussia.ru/life/memuary-malchika-soldata-istoriya-byta-v-anglii-i-rasskazy-nobelevskogo-laureata

 

"Сборник рассказов можно сравнить «с гнездом сороки, увешанным разными блестящими сведениями». Тексты словно просеиваешь, выискивая в куче песка золотые искорки. В центре большинства сюжетов — канадская женщина. Возможно, благодаря писательнице из Онтарио мы наконец сумеем понять загадочную североамериканскую душу".

Прочтение




Дверь в Лето Сага о шуте и убийце. Книга 1. Миссия шута http://azbooka.ru/book/27874.shtml Харри Холе. ДОСЬЕ Затерянный город Z