Каталог | Non/fiction | Азбука-классика. Non-Fiction

Слово живое и мертвое

Нора Галь
  • Страниц:
  • Формат:
  • ISBN:
  • Переплет:
352
115х180
978-5-389-09474-1
Обложка

Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Посторонний» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд «Слово живое и мертвое» посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры — чистоту русского языка.
В ЭТОЙ СЕРИИ


Поль Дюран-Рюэль, Амбруаз Воллар. Воспоминания торговцев картинами Деннис Лихэйн. Когда под ногами бездна Джулиан Феллоуз. Тени прошлого Эрик-Эмманюэль Шмитт. Месть и прощение Потерянные девушки Рима Харри Холе. ДОСЬЕ